Speed-Link Meta

Speed-Link Meta manual

(1)
  • Quick install Guide
    Vers. 1.0
    PL
    Użytkowanie zgodne z przezna-
    czeniem
    Ten produkt jest przeznaczony do użytku
    tylko jako urządzenie do wprowadzania do
    podłączenia do komputera i do użytkowania
    tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
    Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
    odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
    lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,
    nieprawidłowego, niewłaściwego lub
    niezgodnego z określonym przez producenta
    użytkowania produktu.
    Zagrożenia dla zdrowia
    W przypadku skrajnie długiego posługiwania
    się urządzeniami do wprowadzania może
    dojść do problemów zdrowotnych, jak złe
    samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego
    należy robić regularne przerwy, a w razie
    powtarzających się problemów należy
    zasięgnąć porady lekarza.
    Informacja o zgodności
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
    elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
    (urządzenia radiowe, telefony przenośne, tele-
    fony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
    elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń
    w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
    wypadku należy zachować większą odległość
    od źródeł zakłóceń.
    Pomoc techniczna
    Na naszej stronie internetowej pod adresem:
    www.speedlink.com znajduje się odpowiedni
    formularz zgłoszeniowy. Alternatywnie można
    również wysłać do nas wiadomość pocztą
    elektroniczną na adres:
    support@speedlink.com
    DK
    Anvendelsesområde
    Dette produkt er kun egnet som inputenhed
    og skal sluttes til en computer og anvendes
    i lukkede rum. Jöllenbeck GmbH påtager
    sig intet ansvar for skader på produktet eller
    personskader som følge af uforsigtig, uhen-
    sigtsmæssig, forkert anvendelse af produktet
    eller anvendelse, som er i modstrid med
    producentens anvisninger.
    Sundhedsrisiko
    Ved anvendelse i meget lang tid kan inputen-
    heder være årsag til sundhedsmæssige skader
    som ubehag eller smerter. Hold regelmæssigt
    pause, og søg læge, hvis problemerne gen-
    tager sig.
    Overensstemmelsesinfo
    Ved indvirkning fra kraftige statiske, elektriske
    eller højfrekvente felter (radioanlæg, mobiltele-
    foner, mikrobølgeaadninger) kan apparatets
    (apparaternes) funktion begrænses. Prøv i
    så fald at øge afstanden til apparaterne, der
    forstyrrer.
    Teknisk support
    På vores webside www.speedlink.com kan du
    nde en supportformular. Som alternativ kan
    du sende en e-mail direkte til supportafdelin-
    gen: support@speedlink.com
    Volume down
    Stand by
    Play/pause
    Previous track
    Next track
    Stop
    Volume up
    Calculator
    Mute
    Favorites
    Web
    Email
    Search
    Computer
    GR
    Χρήση σύμφωνη με τους
    κανονισμούς
    Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή
    εισαγωγής για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή
    και για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Η Jöl-
    lenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
    για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς
    ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
    εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
    για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον
    κατασκευαστή, σκοπό.
    Κίνδυνοι για την υγεία
    Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών
    εισαγωγής, μπορεί να εμφανιστούν ενοχλήσεις
    στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή πόνοι.
    Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε
    ιατρική συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
    Υπόδειξη συμμόρφωσης
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
    ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
    συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
    κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
    μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη
    λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
    αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε
    την απόσταση προς τις συσκευές που
    δημιουργούν παρεμβολή.
    Τεχνική υποστήριξη
    Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com
    έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης.
    Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα E-mail
    στο τμήμα υποστήριξης:
    support@speedlink.com
    CZ
    Použití podle předpisů
    Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní
    zařízení pro zapojení do počítače a použití
    v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck
    GmbH nepřebírá ručení za poškození
    výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
    nedbalého, neodborného, nesprávného použití
    výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k
    jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
    Zdravotní rizika
    Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení
    může být příčinou zdravotních problémů, jako
    jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte časté
    přestávky a v případě opakujících se problémů
    konzultujte lékaře.
    Informace o konformitě
    Za působení silných statických, elektrických,
    nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová
    zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje)
    může dojít k omezení funkčnosti přístroje
    (přístrojů). V takovém případě se pokuste
    zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
    Technický suport
    Na našich webových stránkách
    www.speedlink.com jsme pro Vás připravili
    suportový formulář. Jako alternativu můžete
    supportu napsat přímo email na adresu:
    support@speedlink.com
    Meta
    MultiMedia keYBOard
    sl-6430-Bk
    ©2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
    ®
    , the SPEEDLINK word mark and the
    SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Jöllenbeck GmbH shall not be
    made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to
    change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    SE
    Föreskriven användning
    Den här produkten ska bara användas
    inomhus som inputapparat och anslutas till
    en dator. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar
    för skador på produkt eller person som är ett
    resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig använd-
    ning eller att produkten använts för syften som
    inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
    Hälsorisker
    Att använda inputapparater extremt länge kan
    leda till problem med hälsan som t ex obehag
    eller smärtor. Lägg in regelbundna pauser
    och konsultera en läkare om problemen
    återkommer.
    Information om funktionsstörningar
    Starka statiska, elektriska och högfrekventa
    fält (radioanläggningar, mobiltelefoner,
    urladdningar från mikrovågsugnar) kan
    påverka apparatens/apparaternas funktion.
    I så fall ska du försöka öka avståndet till den
    apparat som stör.
    Teknisk support
    På vår webbsida www.speedlink.com har vi
    lagt ut ett supportformulär. Alternativt kan
    du skicka ett e-brev direkt till vår support:
    support@speedlink.com
    HU
    Rendeltetésszerű használat
    Ez a termék csak beadó készülékként
    számítógépre történő csatlakoztatáshoz és
    zárt helyiségben való használatra alkalmas.
    A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget
    a termékben keletkezett kárért vagy vagy
    személyi sérülésért, ha az gyelmetlen,
    szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által
    megadott célnak megfelelő használatból eredt.
    Egészségügyi kockázat
    Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó
    készülékeket, olyan egészségügyi panaszok
    léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy
    fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és
    visszatérő panasz esetén forduljon orvoshoz.
    Megfelelőségi tudnivalók
    Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekven-
    ciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefo-
    nok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú
    sütők, kisülések) hatására a készülék (a kés-
    zülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az
    esetben próbálja meg növelni a távolságot a
    zavaró készülékekhez.
    Műszaki támogatás
    A www.speedlink.com honlapon található
    támogatási formanyomtatványunk. Másik
    lehetőség még, hogy a Támogatásnak közve-
    tlenül e-mailt is küldhet:
    support@speedlink.com
    CZ
    1. Zastrčte konektor USB do volného USB rozhraní
    na Vašem počítači. Operační systém automaticky
    rozpozná přístroj a jej nainstaluje.
    2. Po stranách je k dispozici 14 přídavných kláves s
    různými funkcemi (viz graku).
    3. Ke zvýšení sklonu klávesnice vyklopte nožičky na
    spodní straně klávesnice.
    K vedení USB kabelu zvenčí na levé nebo pravé
    straně využijte integrovaný systém vedení kabelu.
    GR
    1. Συνδέστε το βύσμα USB με μια ελεύθερη
    διασύνδεση USB του υπολογιστή σας. Η συσκευή
    αναγνωρίζεται αυτόματα από το λειτουργικό
    σύστημα και εγκαθίσταται.
    2. Στα πλάγια διατίθενται 14 επιπρόσθετα πλήκτρα με
    διαφορετικές λειτουργίες (δείτε το γραφικό).
    3. Για να αυξήσετε την κλίση του πληκτρολογίου,
    ανοίξτε τα πόδια στην κάτω πλευρά του
    πληκτρολογίου.
    Χρησιμοποιήστε το ενσωματωμένο σύστημα
    τοποθέτησης καλωδίου για να οδηγήσετε το καλώδιο
    USB στην αριστερή ή στη δεξιά πλευρά προς τα έξω.
    FI
    1. Liitä USB-pistoke tietokoneen vapaaseen
    USB-liitäntään. Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja
    asentaa laitteen automaattisesti.
    2. Sivuissa on käytettävissä 14 lisäpainiketta, joilla on
    erilaisia toimintoja (katso kuva).
    3. Lisää näppäimistön kaltevuutta kääntämällä
    näppäimistön alla olevat jalat ulos.
    Vie USB-johto ulos vasemmalta tai oikealta puolel-
    ta integroidun johtojenhallintajärjestelmän avulla.
    PL
    1. Podłącz wtyk USB do wolnego portu USB w
    komputerze. Urządzenie zostanie automatycznie
    rozpoznane i zainstalowane przez system opera-
    cyjny.
    2. Po bokach znajduje się 14 dodatkowych klawiszy z
    różnymi funkcjami (patrz graka).
    3. Aby zwiększyć nachylenie klawiatury, rozłóż nóżki
    na spodzie klawiatury.
    Skorzystaj z wbudowanej prowadnicy kabla, by
    poprowadzić kabel po lewej lub prawej stronie
    klawiatury.
    DK
    1. Slut USB-stikket til en ledig USB-port på com-
    puteren. Apparatet genkendes automatisk af
    operativsystemet og installeres.
    2. På siderne er der 14 specialtaster med forskellige
    funktioner (se grakken).
    3. Hvis du vil forhøje tastaturets hældning, kan du
    klappe fødderne på undersiden af tastaturet ud.
    Brug det integrerede kabelstyringssystem til at føre
    USB-kablet ud på venstre eller højre side.
    SE
    1. Sätt USB-kontakten i en ledig USB-port på din da-
    tor. Produkten upptäcks och installeras automatiskt
    av operativsystemet.
    2. På sidorna sitter 14 extraknappar med olika funkti-
    oner (se grask bild).
    3. Fäll ut fötterna på undersidan av tangentbordet för
    att öka lutningen.
    Använd det integrerade kabelhanteringssystemet
    för att föra ut USB-kabeln på vänster eller höger
    sida.
    NO
    Πληκτρολόγια/Ποντίκια
    Σε εξαιρετικά μεγάλης διάρκειας χρήση
    συσκευών εισαγωγής, μπορεί να εμφανιστούν
    προβλήματα υγείας. Σε αυτή την περίπτωση
    κάνετε διαλείμματα έως ότου ανακουφιστείτε
    από τις ενοχλήσεις.
    Χρήση σύμφωνη με τους
    κανονισμούς
    Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή
    εισαγωγής για τη σύνδεση σε έναν H/Y ή σε
    Mac
    ®
    . Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει
    καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για
    τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
    ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης
    του προϊόντος για διαφορετικό από τον
    αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
    Υπόδειξη συμμόρφωσης
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
    ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
    συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
    κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
    μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη
    λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
    αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε
    την απόσταση προς τις συσκευές που
    δημιουργούν παρεμβολή.
    Τεχνική υποστήριξη
    Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com
    έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης.
    Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα E-mail
    στο τμήμα υποστήριξης:
    support@speedlink.com
    FI
    Määräysten mukainen käyttö
    Tämä tuote soveltuu ainoastaan syöttölait-
    teeksi tietokoneeseen liitettäväksi ja käyttöön
    suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota
    minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä
    vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista,
    jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
    asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan
    ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
    poikkeavasta käytöstä.
    Terveyshaitat
    Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi
    aiheuttaa terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa
    oloa tai kipuja. Pidä säännöllisesti taukoja ja
    kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat toistuvat.
    Vaatimustenmukaisuutta koskeva
    huomautus
    Voimakkaat staattiset, sähköiset tai
    korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
    matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
    vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite
    on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön
    aiheuttavista laitteista.
    Tekninen tuki
    Yrityksemme internetsivulla
    www.speedlink.com on tukilomake. Tekniselle
    tuelle voi lähettää vaihtoehtoisesti myös
    sähköpostia: support@speedlink.com
    NO
    1. Koble USB-pluggen til en leding USB-port på
    datamaskinen. Apparatet registreres og installeres
    automatisk av operativsystemet.
    2. På sidene er det 14 ekstra taster med ulike
    funksjoner (se illustrasjon).
    3. For å øke vinkelen på tastaturet, folde ned føttene
    på undersiden av tastaturet.
    Bruk det integrerte kabeladministrasjonssystemet
    for å føre USB-kabelen ut på venste eller høyre
    side.
    HU
    1. Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe
    szabad USB portjára. A készüléket az operációs
    rendszer magától felismeri és telepíti.
    2. Oldalt különböző funkciójú 14 plusz gomb áll
    rendelkezésre (lásd az ábrát).
    3. Ha növelni szeretné a billentyűzet dőlésszögét,
    hajta le az alján lévő talpakat.
    Használja a beépített kábeltartót, hogy az USB
    kábelt a bal és jobb oldalt kifele vezesse.
Speed-Link Meta

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Speed-Link Meta or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Speed-Link Meta owners to properly answer your question.

View the manual for the Speed-Link Meta here, for free. This manual comes under the category Keyboards and has been rated by 1 people with an average of a 7.6. This manual is available in the following languages: English, Dutch, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Danish, Polish, Russian, Norwegian, Finnish, Czech, Turkish, Greek, Hungarian. Do you have a question about the Speed-Link Meta or do you need help? Ask your question here

Speed-Link Meta specifications

General
Brand Speed-Link
Model Meta
Product Keyboard
Language English, Dutch, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Danish, Polish, Russian, Norwegian, Finnish, Czech, Turkish, Greek, Hungarian
Filetype PDF

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Speed-Link Meta.

Is your question not listed? Ask your question here

ManualSearcher.com

Looking for a manual? ManualSearcher.com ensures that you will find the manual you are looking for in no time. Our database contains more than 1 million PDF manuals from more than 10,000 brands. Every day we add the latest manuals so that you will always find the product you are looking for. It's very simple: just type the brand name and the type of product in the search bar and you can instantly view the manual of your choice online for free.

ManualSearcher.com

© Copyright 2020 ManualSearcher.com. All Rights Reserved.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.

Read more