Sharp EL-1801P

Sharp EL-1801P manual

(1)
  • OPERATIONAL NOTES
    To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we
    recommend the following:
    1. The calculator should be kept in areas free from extreme
    temperature changes, moisture, and dust.
    2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do
    not use solvents or a wet cloth.
    3. Since this product is not waterproof, do not use it or store it
    where fluids, for example water, can splash onto it.
    Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration,
    etc. will also cause malfunction.
    4. If service should be required, use only a SHARP servicing
    dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair
    service.
    5. If you pull out the power cord to cut electricity completely, the
    presently stored tax rate will be cleared.
    6. Do not wind the AC cord around the body or otherwise
    forcibly bend or twist it.
    SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or
    consequential economic or property damage caused by
    misuse and/or malfunctions of this product and its
    peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
    OPERATING CONTROLS
    OFF P P•IC
    ON
    POWER SWITCH; PRINT / ITEM COUNT MODE
    SELECTOR:
    “OFF”: Power OFF
    ”: Power ON. Set to the non print mode.
    “P”: Power ON. Set to the print mode.
    “P•IC”: Power ON. Set to the print and item count mode.
    For addition or subtraction, each time
    is pressed, 1 is
    added to the item counter, and each time
    is pressed,
    1 is subtracted.
    The count is printed when the calculated result is
    obtained.
    Pressing of
    , clears the counter.
    Note: The counter has a maximum capacity of 3 digits (up to
    ±999). If the count exceeds the maximum, the counter will
    recount from zero.
    ROUNDING SELECTOR:
    Example: Set Decimal Selector to 2.
    4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...
    4
    9 5 9
    0.45 0.56
    5/4 0.44 0.56
    0.44 0.55
    Note: The decimal point floats during successive calculation by
    the use of
    or .
    If the decimal selector is set to “F” then the answer is always
    rounded down (
    ).
    GT
    RATE
    SET
    GRAND TOTAL / RATE SETTING MODE SELECTOR:
    GT: Grand Total
    : Neutral
    RATE SET: Rate setting
    Enter the adding tax rate, then press
    .
    A maximum of 4 digits can be stored (decimal point is not
    counted as a digit).
    Only one rate can be stored. If you enter a new rate, the
    previous rate will be cleared.
    F 6 3 2 1 0 A
    DECIMAL / ADD MODE SELECTOR:
    6 3 2 1 0: Presets the number of decimal places in the answer.
    F: The answer is displayed in the floating decimal system.
    A: The decimal point in addition and subtraction entries is
    automatically positioned to the 2nd digit from the lowest digit
    of entry number. Use of the add mode permits addition and
    subtraction of numbers without entry of the decimal point.
    Use of
    , and will automatically override the add
    mode and decimally correct answers will be printed.
    PAPER FEED KEY
    NON-ADD / SUBTOTAL KEY
    CLEAR / CLEAR ENTRY KEY
    TOTAL KEY
    EQUAL KEY
    NOTAS AL MANEJARLA
    A fin de que su calculadora SHARP funcione sin averías, le
    recomendamos lo siguiente:
    1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios
    de temperatura, humedad y polvo bastante notables.
    2. Al limpiar la calculadora, utilice un paño suave y seco. No
    use disolventes ni tampoco un paño húmedo.
    3. Debido a que este producto no es a prueba de agua, no
    deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera
    ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de
    lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor,
    transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del
    producto.
    4. Si necesita reparar esta unidad, diríjase sólo a un distribuidor
    SHARP, a un centro de servicio autorizado por SHARP o a
    un centro de reparaciones SHARP.
    5. Si desconecta el cable de alimentación para desconectar
    completamente la electricidad, la tasa de impuesto
    almacenada actualmente se borrará.
    6. No bobine el cable de CA alrededor de la calculadora, y no lo
    doble o retuerza a la fuerza.
    SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o
    resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal
    uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal
    responsabilidad sea reconocida por la ley.
    CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO
    OFF P PIC
    ON
    INTERRUPTOR DE CORRIENTE; SELECTOR
    DEL MODO DE IMPRESIÓN / MODO PARA
    CONTAR ARTÍCULOS:
    OFF: Apagado (OFF)
    : Encendido (ON). Fija el modo de no impresión.
    P: Encendido (ON). Fija el modo de impresión.
    PIC: Encendido (ON). Fija el modo de impresión y de cuenta
    de artículos.
    En las sumas o restas, cada vez que se apriete
    se
    añadirá 1 al contador de artículos, y cada vez que se
    apriete
    se restará 1.
    La cuenta queda impresa cuando se obtiene el
    resultado calculado.
    Al apretar
    , se borra el contenido del
    contador.
    Nota: El contador tiene una capacidad de un máximo de 3 cifras
    (hasta ±999). Si la cuenta excede el máximo, el contador
    vuelve a contar partiendo de cero.
    SELECTOR DE REDONDEO:
    Ejemplo: Fija el selector decimal en 2.
    4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...
    4
    9 5 9
    0.45 0.56
    5/4 0.44 0.56
    0.44 0.55
    Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen
    cálculos sucesivos usando
    o .
    Si el selector decimal se coloca en F, la respuesta siempre se
    redondea por defecto (
    ).
    GT
    RATE
    SET
    SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL /
    FIJACIÓN DE TIPOS:
    GT: Total global
    : Neutra
    RATE SET: Fijación de tasa
    Introduzca el tipo de impuesto de suma, y luego pulse
    .
    Se podrá almacenar un máximo de 4 dígitos (la coma decimal
    no se cuenta como un dígito).
    Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo,
    borrará el anterior.
    F 6 3 2 1 0 A
    SELECTOR DEL MODO DE DECIMAL / SUMA:
    6 3 2 1 0: Prefija el número de lugares decimales de la
    respuesta.
    F: La respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema
    decimal flotante.
    A: El punto decimal en los registros de suma y resta se coloca
    automáticamente en la segunda cifra a partir de la cifra más
    baja del número registrado. Utilizando el modo de suma se
    pueden sumar y restar números sin registrar el punto
    decimal. El uso de
    , y anula automáticamente el
    modo de suma e imprime las respuestas decimalmente
    correctas.
    TECLA DE AVANCE DEL PAPEL
    TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL
    TECLA DE BORRADO / BORRADO DE ENTRADA
    TECLA TOTAL
    TECLA IGUAL
    ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
    CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
    OPERATION MANUAL
    MANUAL DE MANEJO
    CHANGE SIGN KEY:
    Changes the algebraic sign of a number (i.e., positive to
    negative or negative to positive).
    RECALL AND CLEAR MEMORY KEY
    RECALL MEMORY KEY
    TAX-INCLUDING KEY
    PRE-TAX KEY
    GRAND TOTAL KEY
    COST PRICE ENTRY KEY:
    Press this key to enter the cost price.
    SELLING PRICE ENTRY KEY:
    Press this key to enter the selling price.
    MARGIN ENTRY KEY:
    Press this key to enter the margin.
    DISPLAY SYMBOLS:
    M:Appears when a number is in the memory.
    –:Appears when a number is negative.
    : Appears when a number is in the grand total memory.
    E:Appears when an overflow or other error is detected.
    INK ROLLER REPLACEMENT
    If printing is blurry even when the ink roller is in the proper
    position, replace the roller.
    Ink roller: Type EA-772R
    WARNING
    APPLYING INK TO WORN INK ROLLER OR USE OF
    UNAPPROVED INK ROLLER MAY CAUSE SERIOUS
    DAMAGE TO PRINTER.
    1) Set the power switch to OFF.
    2) Remove the printer cover. (Fig. 1)
    3) Hold the top of the ink roller and remove the roller by pulling
    it toward you and then upward. (Fig. 2)
    4) Install the new ink roller in the correct position. Make sure
    that the roller is securely in place. (Fig. 3)
    5) Put back the printer cover.
    Cleaning the printing mechanism
    If the print becomes dull after long time usage, clean the
    printing wheel according to the following procedures:
    1) Remove the printer cover and the ink roller.
    2) Install the paper roll and feed it until it comes out of the front
    of the printing mechanism.
    3) Put a small brush (like a tooth brush) lightly to the printing
    wheel and clean it by pressing
    .
    4) Put back the ink roller and the printer cover.
    Note: Do not rotate the printing mechanism manually, this may
    damage the printer.
    PAPER ROLL REPLACEMENT
    Never insert paper roll if torn. Doing so will cause paper to
    jam.
    Always cut leading edge with scissors first.
    1) Insert the leading edge of the paper roll into the opening.
    (Fig. 1)
    2) Turn the power on and feed the paper by pressing
    . (Fig.
    2)
    3) Lift the attached metal paper holder up and insert the paper
    roll to the paper holder. (Fig. 3)
    DO NOT PULL PAPER BACKWARDS AS THIS MAY CAUSE
    DAMAGE TO PRINTING MECHANISM.
    TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:
    Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a
    negativo o de negativo a positivo).
    TECLA DE TOTAL Y BORRADO DE MEMORIA
    TECLA DE TOTAL PARCIAL EN MEMORIA
    TECLA DE INCLUSIÓN DE IMPUESTOS
    TECLA DE ANTES DE IMPUESTOS
    TECLA DE TOTAL GLOBAL
    TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE COSTE:
    Pulse esta tecla para introducir el precio de coste.
    TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE VENTA:
    Pulse esta tecla para introducir el precio de venta.
    TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL MARGEN:
    Pulse esta tecla para introducir el margen.
    SÍMBOLOS DE LA EXHIBICIÓN:
    M:Aparece cuando un número se almacena en la memoria.
    –:Aparece cuando el número es negativo.
    : Aparece cuando un número está en la memoria de total
    global.
    E:Aparece cuando se detecta un error o se supera la
    capacidad.
    CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR
    Si la impresión queda borrosa aunque esté bien colocado el
    rodillo entintador, reemplace el rodillo.
    Rodillo entintador: Tipo EA-772R
    ADVERTENCIA
    ECHANDO TINTA EN UN RODILLO ENTINTADOR ROTO O
    USANDO UN RODILLO ENTINTADOR NO AUTORIZADO
    PUEDE CAUSAR DETERIOROS GRAVES EN LA
    IMPRESORA.
    1) Poner el interruptor de corriente en OFF.
    2) Sacar la tapa de la impresora. (Fig. 1)
    3) Sujete la parte superior del rodillo entintador y extraiga el
    rodillo tirando de él hacia usted y hacia arriba. (Fig. 2)
    4) Instalar el nuevo rodillo entintador en la posición correcta.
    Cerciorarse de que el rodillo esté firmemente colocado en su
    sitio. (Fig. 3)
    5) Poner de nuevo en su lugar la tapa de la impresora.
    Limpieza del mecanismo de impresión
    Si la impresión se debilita después de usar la calculadora
    durante un largo tiempo, limpiar la rueda de impresión de
    acuerdo con el siguiente procedimiento:
    1) Quitar la tapa de la impresora y el rodillo entintador.
    2) Instalar el rollo de papel y hacerlo avanzar hasta que salga
    por la parte delantera del mecanismo de impresión.
    3) Apoyar un cepillo pequeño (similar a un cepillo de dientes)
    ligeramente sobre la rueda de impresión y limpiarla
    apretando
    .
    4) Volver a colocar el rodillo entintador y la tapa de la
    impresora.
    Nota: Tratar de no girar la rueda de impresión manualmente,
    de lo contrario dañará la impresora.
    CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL
    Nunca introduzca un rollo de papel roto. Esto causará
    atascos del papel.
    Corte siempre en primer lugar el borde anterior.
    1) Introduzca el borde del papel del rollo de papel en la
    abertura. (Fig. 1)
    2) Conecte la alimentación y haga avanzar el papel apretando
    . (Fig. 2)
    3) Levante el soporte metálico para papel incorporado e
    introduzca el rollo de papel en el soporte. (Fig. 3)
    NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRÁS PUES PUEDE
    OCASIONAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESIÓN.
    Fig. 1 Fig. 3Fig. 2
    EL-1801P(U1U)-1
    ERRORES
    Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de
    capacidad o una condición de error. Al producirse esto,
    aparecerá E. Los contenidos de la memoria, en el momento
    del error, quedan retenidos.
    Si, al ocurrir el error, se visualiza el símbolo 0E, se imprimirá
    en rojo “– –” y se deberá usar
    para borrar la
    calculadora.
    Además, en casos muy raros, la impresión puede pararse en la
    mitad, y en el visualizador puede aparecer la indicación E.
    Esto no significa mal funcionamiento, sino que se debe a que la
    calculadora ha estado expuesta a ruido electromagnético
    intenso o electricidad estática de una fuente externa. Cuando
    ocurra esto, presione la tecla
    y después repita el cálculo
    desde el principio.
    Condiciones de error:
    1. Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 cifras.
    2. Cuando la parte entera de los contenidos de la memoria
    supera las 12 cifras.
    (Ej.
    999999999999 1 )
    3. Cuando se divide un número cualquiera por un divisor de
    cero. (Ej. 5
    0 )
    ERRORS
    There are several situations which will cause an overflow or an
    error condition. When this occurs, E will be displayed. The
    contents of the memory at the time of the error are retained.
    If an 0E is displayed at the time of the error, “– –” will
    be printed in red and
    must be used to clear the calculator.
    Also, in rare cases, printing may stop midway and the indication
    E appear on the display. This is not a malfunction but is caused
    when the calculator is exposed to strong electromagnetic noise
    or static electricity from an external source. Should this occur,
    press the
    key and then repeat the calculation from the
    beginning.
    Error conditions:
    1. When the integer portion of an answer exceeds 12 digits.
    2. When the integer portion of the contents of the memory
    exceeds 12 digits.
    (Ex.
    999999999999 1 )
    3. When any number is divided by zero. (Ex. 5
    0 )
    EL-1801P
    PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA
    02KT(TINSZ0584EHZZ)
    SHARP CORPORATION
    WARNING FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
    manufacturer could void the users authority to operate this equipment.
    Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
    of the FCC Rules.
    These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
    uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
    to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
    cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
    encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    ®
    Fig. 2 Fig. 3
    Fig. 1
Sharp EL-1801P

Need help?

Number of questions: 1

Do you have a question about the Sharp EL-1801P or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Sharp EL-1801P owners to properly answer your question.

jack dougan, 2017-02-12 00:49:03 No comments

how to cleaner the printer

Answer this question

View the manual for the Sharp EL-1801P here, for free. This manual comes under the category Calculators and has been rated by 1 people with an average of a 8.9. This manual is available in the following languages: English, Universal, Spanish. Do you have a question about the Sharp EL-1801P or do you need help? Ask your question here

Sharp EL-1801P specifications

Brand Sharp
Model EL-1801P
Product Calculator
Language English, Universal, Spanish
Filetype PDF

Related product manuals

Calculator Sharp

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Sharp EL-1801P.

Is your question not listed? Ask your question here

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.

Read more