Philips HD4627 manual

Philips HD4627

On this page you find the Philips HD4627 manual. Please read the instructions in this operator manual carefully before using the product. If you have any questions about your that are not answered in the manual, please share your question in the troubleshooting section on the buttom of this page.

Brand
Philips
Model
HD4627
Product
Language
Dutch, English, German, French, Spanish, Italian, Portuguese
Filetype
PDF
Website
http://www.philips.com/global
Introduction
.
Congratulations on acquiring your new Philips kettle! In these instructions for use you
will find all important information, so you can optimally enjoy your kettle as long as
possible.
General description
.
1) On/off switch (I/O)
2) Pilot light
3) Lid
4) Spout
5) Water-level indicator
6) Base (HD4399 has no base)
7) Scale filter (HD4642, HD4629, HD4628 and HD4627 only)
Important
.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for
future reference.
Check if the voltage indicated on the base of the kettle corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the kettle in combination with its original base.
Always place the base and the kettle on a dry, flat and stable surface.
Keep the cord, the base and the appliance away from hot surfaces.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug, the base or the appliance
itself is damaged.
If the mains cord is damaged, it must always be replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.
The kettle is only meant for boiling water. Do not use it to heat up soup or
other liquids or jarred, bottled or tinned food.
Boiling water can cause serious burns. Be careful when the kettle contains hot
water.
Never fill the kettle beyond the maximum level indication. If the kettle has
been overfilled, boiling water may be ejected from the spout and cause
scalding.
Do not open the lid while the water is boiling. Be careful when you open the
lid immediately after the water has boiled: the steam coming out of the kettle
is very hot.
Avoid touching the body of the kettle, as it gets very hot during use.Always lift
the kettle by its handle.
Keep the appliance and its cord out of the reach of children. Do not let the
mains cord hang over the edge of the table or worktop. Excess cord can be
stored in or around the base of the appliance.
Never fill the kettle below the minimum level to prevent the kettle from
boiling dry.
Some condensation may appear on the base of the kettle.This is perfectly
normal and does not mean that the kettle has any defects.
Depending on the hardness of the water in your area, small spots may appear
on the heating element of your kettle when you use it.This phenomenon is the
result of scale build-up on the heating element and on the inside of the kettle
over time.The harder the water, the faster scale will build up. Scale can occur
in different colours.Although scale is harmless, too much scale can influence
the performance of your kettle. Descale your kettle regularly by following the
instructions given in the chapter 'Descaling'.
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boil-dry protection.This device will automatically switch
the kettle off if it is accidentally switched on when there is no water or not enough
water in it.The on/off switch will stay in 'on' position and the pilot light, if available, will
stay on. Set the on/off switch to 'O' and let the kettle cool down for 10 minutes.The
kettle is ready for use again.
Before first use
.
Remove stickers, if any, from the base or kettle.
Place the base on a dry, stable and flat surface.
Adjust the length of the cord by winding it round the reel in the base. Pass the
cord through one of the slots in the base (fig. 2).
Before using the kettle for the first time:
1 Rinse the kettle with water.
2 Fill the kettle with water up to the maximum level and let it boil once (see
'Using the appliance').
3 Pour out the hot water and rinse the kettle once more.
Using the appliance
.
1 Fill the kettle with water either through the spout or through the open lid (fig.
3).
2 Close the lid.
Make sure that the lid is properly closed to prevent the kettle from boiling dry.
3 Place the kettle on its base, put the plug in the wall socket and set the on/off
switch to 'I' (fig. 4).
The kettle starts heating up.
The kettle switches off ('O' position) automatically when the water has
reached boiling point.
You can interrupt the boiling process by setting the on/off switch to 'O'.
Cleaning and descaling
.
Always unplug the appliance before cleaning it.
Do not use any abrasive cleaning agents, scourers etc. to clean the kettle.
Never immerse the kettle or its base in water.
Cleaning the kettle
1 Clean the outside of the kettle with a soft, damp cloth moistened with warm
water and some mild cleaning agent.
Scale is not harmful to your health but it may give your drink a powdery taste.The
scale filter prevents scale particles from ending up in your drink. Clean the scale filter
regularly.
2 The filter can be cleaned (HD4642 and HD4628 only):
by taking it out of the kettle and gently brushing the filter with a soft nylon
brush under a running tap, or.. (fig. 5).
by leaving it in the kettle when descaling the whole appliance, or...
in the dishwasher.
Descaling the kettle
Regular descaling will prolong the life of the kettle.
In case of normal use (up to 5 times a day), the following descaling frequency is
recommended:
- Once every 3 months for soft water areas (up to 18 dH).
- Once every month for hard water areas (more than 18 dH).
1 Fill the kettle with water up to three-quarters of the maximum level and bring
the water to the boil.
2 After the kettle has switched off, add white vinegar (8% acetic acid) to the
maximum level.
3 Leave the solution in the kettle overnight.
4 Empty the kettle and rinse the inside thoroughly.
5 Fill the kettle with clean water and boil the water.
6 Empty the kettle and rinse it with clean water again.
Repeat the procedure if there is still some scale in the kettle.
You can also use an appropriate descaler. In that case, follow the instructions on the
package of the descaler.
Replacement
.
Replacement filters for your kettle can be purchased from your Philips dealer or a
Philips service centre.The table below indicates which filters are suitable for your
electric kettle.
If the kettle, the base or the mains cord of the appliance is damaged, take the base
or the kettle to a service centre authorised by Philips for repair or replacement of
the cord to avoid a hazard.
Guarantee & service
.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you
will find its phone number in the world-wide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact
the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH DEUTSCH
Filter type
HD4966
HD4970
HD4960
Kettle type
HD4628, HD4627
HD4629
HD4642
Einführung
.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Philips Wasserkocher! Diese Anleitung
enthält alle wichtigen Informationen zur Bedienung des Geräts, damit Sie möglichst
lange viel Freude daran haben.
Allgemeine Beschreibung
.
1) Ein-/Ausschalter (I/O)
2) Kontrolllampe
3) Deckel
4) Ausguss
5) Füllstandsanzeige
6) Sockel (HD4399 ohne Sockel)
7) Kalkfilter (nur HD4642, HD4629, HD4628 und HD4627)
Wichtig
.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Spannungsangabe auf dem
Sockel mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem dazu gehörigen Sockel.
Stellen Sie den Sockel und den Kessel immer auf eine trockene, ebene und
stabile Unterlage.
Halten Sie das Netzkabel, den Sockel und den Kessel fern von heißen
Oberflächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker, der Sockel
oder der Wasserkocher selbst beschädigt ist.
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder
einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel
ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät und den Sockel niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Der Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser vorgesehen. Er eignet sich
nicht zum Erhitzen von Suppen und anderen Flüssigkeiten oder von
Nahrungsmitteln in Gläsern, Flaschen oder Dosen.
Kochendes Wasser kann Verbrühungen verursachen. Gehen Sie vorsichtig mit
dem Gerät um, wenn es heißes Wasser enthält.
Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die Höchstmarkierung hinaus. Ist der
Wasserkocher zu voll, kann kochendes Wasser aus dem Ausguss spritzen und
zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie den Deckel nicht, während das Wasser kocht. Seien Sie vorsichtig
beim Öffnen des Deckels unmittelbar nach dem Kochen des Wassers. Der
austretende Dampf ist sehr heiß.
Vermeiden Sie jede Berührung mit der Außenwand des Wasserkochers; sie
wird während des Betriebs sehr heiß. Heben Sie das Gerät nur am Handgriff
an.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern. Lassen
Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche hinunter hängen.
Überschüssiges Kabel lässt sich im Sockel unterbringen.
Füllen Sie den Wasserkocher mindestens bis zur unteren Markierung, damit er
nicht trocken kocht.
Hinweis:Am Sockel kann sich etwas Kondenswasser niederschlagen. Das ist
völlig normal und kein Zeichen für einen Defekt.
Abhängig vom Härtegrad des Wassers in Ihrer Region können sich im Laufe
der Zeit kleine Flecken auf dem Heizelement Ihres Wasserkochers bilden. Es
handelt sich dabei um Kalkablagerungen auf dem Heizelement und an der
Innenwand des Wasserkochers. Je härter das Wasser, desto schneller bilden
sich diese Kalkrückstände, die in unterschiedlichen Farben auftreten können.
Kalkablagerungen sind zwar unschädlich, können jedoch mit der Zeit die
Leistung Ihres Wasserkochers beeinträchtigen. Entkalken Sie Ihren
Wasserkocher regelmäßig gemäß den Anleitungen im Kapitel "Entkalken".
Trockengehschutz
Dieser Wasserkocher ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet, die
aktiviert wird, wenn Sie das Gerät ohne Wasser oder bei zu geringem Wasserstand
einschalten. Der Ein-/Ausschalter bleibt in der "Ein"(On)-Position, und die
Kontrolllampe (sofern vorhanden) leuchtet. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf "O"
und lassen Sie den Wasserkocher 10 Minuten lang abkühlen. Anschließend kann der
Wasserkocher wieder wie gewohnt benutzt werden.
Vor dem ersten Gebrauch
.
Entfernen Sie alle Aufkleber vom Sockel und vom Wasserkocher.
Stellen Sie den Sockel auf eine trockene, stabile und ebene Unterlage.
Wickeln Sie überschüssiges Kabel um die Kabelaufwicklung im Sockel und
führen Sie das Kabel durch einen der Schlitze (Abbildung 2).
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie
1 - den Wasserkocher mit Wasser ausspülen;
2 - den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit Wasser füllen und einmal
aufkochen lassen (siehe "Der Gebrauch des Geräts);
3 - das heiße Wasser ausgießen und den Wasserkocher nochmals ausspülen.
Der Gebrauch des Geräts
.
1 Füllen Sie den Wasserkocher bei geöffnetem Deckel oder durch den Ausguss
mit Wasser (Abbildung 3).
2 Schließen Sie den Deckel.
Achten Sie darauf, dass der Deckel gut geschlossen ist, damit der Wasserkocher
trocken kocht.
3 Setzen Sie den Wasserkocher auf den Sockel, stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose und stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf "I" (Abbildung 4).
Das Wasser wird jetzt erhitzt.
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet (Position "0"), wenn das Wasser den
Siedepunkt erreicht hat.
Sie können das Gerät vorher ausschalten, indem Sie den Ein-/ Ausschalter auf
Position "0" stellen.
Reinigen und Entkalken
.
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder
Scheuerschwämme.
Tauchen Sie das Gerät und den Sockel niemals in Wasser.
Den Wasserkocher reinigen
1 Reinigen Sie die Außenwand des Geräts mit einem weichen Tuch, das Sie mit
warmem Wasser und etwas Spülmittel angefeuchtet haben.
Die Kalkablagerungen, auch Kesselstein genannt, sind gesundheitlich unschädlich,
können den Getränken jedoch einen sandigen Beigeschmack geben. Der Kalkfilter
verhindert, dass Kalkpartikel in Ihre Getränke geraten. Reinigen Sie den Kalkfilter
regelmäßig.
2 Der Filter (nur HD4642 und HD4628) lässt sich reinigen, indem Sie ihn
- aus dem Wasserkocher nehmen und unter fließendem Wasser vorsichtig mit
einer weichen Nylonbürste abbürsten; (Abbildung 5).
- beim Entkalken des Wasserkochers im Gerät lassen
- oder in den Geschirrspüler stellen.
Den Wasserkocher entkalken
Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Geräts.
Bei normalem Gebrauch (bis zu fünfmal pro Tag) empfiehlt es sich, das Gerät in
folgenen Abständen zu entkalken:
- Alle 3 Monate in Gebieten mit weichem Wasser (Härtegrad bis 18 dH).
- Einmal pro Monat in Gebieten mit hartem Wasser (Härtegrad über 18 dH).
1 Füllen Sie den Wasserkocher drei Viertel voll und lassen Sie das Wasser
aufkochen.
2 Wenn sich der Wasserkocher ausgeschaltet hat, füllen Sie ihn bis zur MAX-
Markierung mit Haushaltsessig (8% Säuregehalt) auf.
3 Lassen Sie diese Entkalkungsflüssigkeit über Nacht im Gerät stehen.
4 Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn gründlich aus.
5 Füllen Sie den Wasserkocher mit klarem Wasser und lassen Sie es aufkochen.
6 Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn erneut mit klarem Wasser
aus.
Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, wenn sich noch Kalkrückstände im
Wasserkocher befinden.
Sie können auch einen anderen geeigneten Entkalker verwenden. Halten Sie sich dann
an die Anweisungen auf der Verpackung des Entkalkers.
Ersatz und Reparatur
.
Ersatzfilter für Ihren Wasserkocher können Sie bei Ihrem Philips Händler oder einem
Philips Service-Center bestellen. Entnehmen Sie bitte der Tabelle, welche Filter für
Ihren Gerätetyp geeignet sind.
Wenn der Kessel, der Sockel oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, geben
Sie das Gerät bzw. den Sockel zwecks Reparatur oder Ersatz des Netzkabels an ein
Philips Service-Center, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
Garantie und Kundendienst
.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte
an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in
Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips
Website www.philips.com.
Filter
HD4966
HD4970
HD4960
Gerätetyp
HD4628, HD4627
HD4629
HD4642
FRANÇAIS
Introduction
.
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle bouilloire Philips! Dans ce mode d'emploi
vous trouverez toutes les informations importantes pour pouvoir utiliser votre
bouilloire pendant longtemps.
Description générale
.
1) Bouton marche/arrêt (I/O)
2) Couvercle
3) Bec verseur
4) Indicateur niveau d'eau
5) Support (sauf HD4399)
6) Filtre anticalcaire (modèles HD4642, HD4629, HD4628 et HD4627 uniquement)
Important
.
Avant de commencer à utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et
conservez-le pour une consultation ultérieure.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension sur le fond de la bouilloire
correspond bien à la tension de votre secteur.
N'utilisez la bouilloire qu'avec le support d'origine.
Placez toujours la bouilloire sur une surface sèche, stable et plane.
Tenez le cordon, le support et l'appareil à l'écart des surfaces chaudes.
N'utilisez pas la bouilloire si la fiche, le cordon, le support ou l'appareil lui-
même sont endommagés.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par
Philips ou un Centre Service Agréé pour éviter tout accident.
Ne plongez pas la bouilloire ou son support dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
Cette bouilloire est destinée à faire bouillir de l'eau uniquement. Ne l'utilisez
pas pour faire chauffer de la soupe ou d'autres liquides ou des aliments
conservés, stockés dans des canettes en étain, bocaux ou bouteilles.
L'eau bouillante peut causer des brûlures graves. Faites donc très attention
quand la bouilloire contient de l'eau bouillante.
Remplissez la bouilloire jusqu'à l'indication maximale. Si vous mettez trop
d'eau dans la bouilloire, l'eau bouillante peut jaillir par le bec verseur et vous
pouvez vous brûler.
N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'eau bout. Faites attention lorsque vous
ouvrez le couvercle immédiatement après l'ébullition de l'eau, car de la vapeur
très chaude peut s'échapper de la bouilloire.
Evitez de toucher le corps de la bouilloire car il chauffera fortement pendant
l'utilisation.Tenez toujours la bouilloire par la poignée.
Tenez la bouilloire et le cordon hors de portée des enfants. Ne laissez pas le
cordon pendre du plan de travail. Enroulez le cordon autour du support pour
l'ajuster ou rangez-le à l'intérieur du support.
Ne remplissez jamais la bouilloire au-dessous du niveau minimum pour éviter
une trop forte évaporation de l'eau.
De la condensation peut se produire sur le support de la bouilloire. Ceci est
tout à fait normal et non un défaut de fabrication.
Selon la dureté de l'eau de votre région, de petites taches peuvent apparaître
sur l'élément chauffant de votre bouilloire. Ce phénomène est le résultat de
l'accumulation du calcaire sur l'élément chauffant et à l'intérieur de la
bouilloire. Plus l'eau est dure, plus le dépôt de calcaire est important. Le
calcaire peut avoir des couleurs différentes. Bien que le calcaire ne soit pas
nocif pour votre santé, il peut affecter la performance de votre bouilloire
lorsque l'accumulation est trop importante.Veuillez suivre les instructions du
chapitre "Détartrage".
Protection en cas d'évaporation de l'eau
Cette bouilloire est dotée d'un dispositif de protection en cas d'évaporation de l'eau.
Ce dispositif arrête automatiquement votre bouilloire si elle a été mise en marche
accidentellement lorsqu'il n'y a pas assez d'eau ou pas du tout. Le bouton
marche/arrêt sera sur la position "marche" et le témoin lumineux, s'il y en a, sera
allumé. Réglez le bouton marche/arrêt sur la position "O" et laissez refroidir la
bouilloire pendant 10 minutes. La bouilloire est de nouveau prête à être utilisée.
Avant la première utilisation
.
Retirez tout autocollant, s'il y en a, du support ou de la bouilloire.
Placez la bouilloire sur une surface sèche, stable et plane.
Enroulez le cordon autour du support pour l'ajuster. Fixez le cordon dans une
des fentes à la base de l'appareil (fig. 2).
Avant la première utilisation:
1 Rincez la bouilloire à l'eau.
2 Remplissez la bouilloire avec de l'eau jusqu'au niveau maximum et faites-la
bouillir une fois (voir chapitre "Utilisation de l'appareil").
3 Versez l'eau chaude et rincez la bouilloire de nouveau.
Utilisation de l'appareil
.
1 Remplissez la bouilloire avec de l'eau par le bec verseur ou ouvrez le
couvercle pour la remplir (fig. 3).
2 Fermez le couvercle.
Assurez-vous que le couvercle est correctement fixé pour éviter l'évaporation de
l'eau.
3 Placez la bouilloire sur son support, branchez-le et réglez le bouton
marche/arrêt sur la position I (fig. 4).
La bouilloire commence à chauffer.
L'appareil s'éteint automatiquement (position "O") quand l'eau est à ébullition.
Vous pouvez arrêter l'appareil en plaçant le bouton marche/arrêt sur la
position "O".
Nettoyage et détartrage
.
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de produits abrasifs, tampons à récurer etc. pour nettoyer l'appareil.
Ne plongez jamais la bouilloire ou le support dans l'eau.
Nettoyage de la bouilloire
1 Nettoyez l'extérieur de la bouilloire à l'aide d'un chiffon humide et un peu de
détergent.
Le calcaire n'est pas nocif à votre santé mais votre boisson peut acquérir un goût
poudreux. Le filtre anticalcaire évite aux particules de calcaire d'arriver dans votre
boisson. Nettoyez le filtre régulièrement.
2 Le filtre peut être nettoyé comme suit (modèles HD4642 et HD4628
uniquement):
retirez-le de la bouilloire et brossez-le légèrement sous le robinet d'eau avec
une brosse douce en nylon, ou.. (fig. 5).
laissez-le dans la bouilloire lors du détartrage de l'appareil, ou...
lavez-le au lave-vaisselle.
Détartrage de la bouilloire
Un détartrage régulier prolongera la durée de vie de votre appareil.
Pour une utilisation normale (jusqu'à 5 fois par jour), il est conseillé de détartrer votre
bouilloire comme suit:
- tous les 3 mois si votre eau n'est pas trop calcaire (inférieure à 18°TH)
- chaque mois si votre eau est dure (supérieure à 18°TH).
1 Remplissez la bouilloire aux trois quarts de la capacité maximale et portez
l'eau à ébullition.
2 Quand l'appareil s'est arrêté, ajoutez du vinaigre blanc (8% acide acétique)
jusqu'à l'indication maximum.
3 Laissez la solution dans la bouilloire jusqu'au lendemain.
4 Videz la bouilloire et rincez l'interieur.
5 Remplissez la bouilloire avec de l'eau claire puis faîtes bouillir l'eau.
6 Videz la bouilloire et rincez-la de nouveau.
Répétez cette opération s'il y a encore des particules de calcaire dans la
bouilloire.
Vous pouvez aussi utiliser un détartrant spécial. Dans ce cas suivez les instructions sur
l'emballage.
Remplacement
.
Des filtres de rechange pour votre bouilloire sont disponibles chez votre revendeur
Philips ou à un Centre Service Agréé. Le tableau ci-dessous indique quels sont les
filtres appropriés pour votre bouilloire.
Si la bouilloire, le support ou le cordon d'alimentation est endommagé, portez le
support ou la bouilloire à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou
remplacement afin d'éviter tout accident.
Garantie et service
.
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez
contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le
numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun
Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Type de filtre
HD4966
HD4970
HD4960
Type de bouilloire
HD4628, HD4627
HD4629
HD4642
HD4642, HD4641, HD4638, HD4629,
HD4628, HD4627, HD4626, HD4399
www.philips.com
u
4222 001 97361
HD 4628, HD 4626
3
4
5
1
6
pt
l
max
3.0
1.7
min
0.9
0.5
2.0
1.0
1.0
7
HD 4638
4
1
6
3
HD 4399
4
3
2
1
HD 4642, HD 4641
1
4
3
6
5
7
pt
l
max
3.0
1.7
min
0.9
0.5
2.0
1.0
1.0
HD 4629, HD 4627
3
4
5
6
7
1
2
HD4628
HD4638
HD4399
HD4642
HD4641
HD4627
HD4629
2 3
4
5

Do you have a question about the Philips HD4627?

If you have a question about the "Philips HD4627", don't hesitate to ask. Make sure to describe your problem clearly, this way other users are able to provide you with the correct answer.

Buy related products:

Related products: