Philips AVENT SCF043 manual

Philips AVENT SCF043

On this page you find the Philips AVENT SCF043 manual. Please read the instructions in this operator manual carefully before using the product. If you have any questions about your that are not answered in the manual, please share your question in the troubleshooting section on the buttom of this page.

Brand
Philips AVENT
Model
SCF043
Product
EAN
0871010386811, 0871010387392, 0871010387393, 0871010387395
Language
English, Russian, Romanian, Croatian, Ukrainian
Filetype
PDF
ENGLISH
For your child's safety and health
WARNING!
• Always use this product with adult
supervision. • Never use feeding teats as
a soother, to prevent choking hazard.
• Continuous and prolonged sucking of
uids will cause tooth decay. • Always
check food temperature before feeding.
• It is not recommended to use a
microwave to warm up baby's food or
drinks. • Microwaves might alter the
quality of food/drinks and destroy some
valuable nutrients and it may produce
localized high temperatures. • Therefore,
take extra care if and when you heat up
food in a microwave. • When heating up
liquid or food in the microwave, please
only place the container without screw
ring, teat and cap. Always stir heated
food to ensure even heat distribution
and check the temperature before
serving. • Keep all components not in
use out of the reach of children. • Do not
allow child to play with small parts or
walk/run while using bottles or cups.
• Do not place in a heated oven. • Drinks
other than milk and water, such as fruit
juices and avored sugary drinks are not
recommended. If used, they should be
well diluted and only used for limited
periods, not constantly sipped.
• Expressed breast milk can be stored in
sterilized Philips Avent
bottles/containers in the refrigerator for
up to 48 hours (not in the door) or in the
freezer for up to 3 months. Never
refreeze breast milk or add fresh breast
milk to already frozen milk. • Always
discard any breast milk that is left over at
the end of a feed. • Do not use abrasive
cleaning agents or anti-bacterial
cleaners. Do not place components
directly on surfaces that have been
cleaned with anti-bacterial cleaners.
• Plastic material properties may be
aected by sterilizing and high
temperatures. This can aect the t of
the cap. • Inspect before each use and
pull the feeding teat in all directions.
Throw away any part at the rst signs of
damage or weakness.
Teats
• For hygiene reasons, we recommend
replacing teats after 3 months.
• Keep teats in a dry, covered container.
• Do not store a feeding teat in direct
sunlight or heat, or leave in disinfectant
('sterilizing solution') for longer than
recommended, as this may weaken
the teat.
HRVATSKI
Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta
UPOZORENJE!
• Proizvod se uvijek treba upotrebljavati
pod nadzorom odrasle osobe. • Kako
biste spriječili opasnost od gušenja,
sisač za hranjenje nikada nemojte
koristiti kao dudu varalicu za smirivanje
dojenčeta. • Stalno i produženo sisanje
tekućine može uzrokovati kvarenje zubi.
• Prije hranjenja djeteta obavezno
provjerite temperaturu hrane.
• Ne preporučuje se korištenje
mikrovalne pećnice za zagrijavanje
hrane i napitaka za za dijete.
• Mikrovalne pećnice mogu promijeniti
kvalitetu hrane/napitaka i uništiti neke
od vrijednih hranjivih sastojaka te
proizvesti lokalizirane visoke
temperature. Stoga, budite iznimno
pažljivi ako i kada grijete hranu u
mikrovalnoj pećnici. • Kada u mikrovalnoj
pećnici grijete tekućinu ili hranu,
postavite samo spremnik bez navojnog
prstena, sisača i poklopca. Uvijek
promiješajte hranu kako bi se
ravnomjerno zagrijala i provjerite
temperaturu prije posluživanja.
• Sve dijelove koje ne koristite držite
izvan i pogleda djece. • Nemojte
dopustiti djeci da se igraju s malim
dijelovima ili hodaju/trče dok koriste
bočice ili čašice. • Nemojte stavljati u
zagrijanu pećnicu. • Preporučuju se
samo mlijeko i voda, a ne napitci kao što
su voćni sokovi i zaslađena
aromatizirana pića. Ako se koriste, treba
ih obilno razrijediti vodom i koristiti samo
tijekom ograničenog razdoblja.
• Izdojeno mlijeko može se pohraniti u
steriliziranim Philips Avent
bočicama/posudama u hladnjaku do
48 sati (ne u vratima) ili u zamrzivaču do
3 mjeseca. • Izdojeno mlijeko nikada
nemojte ponovo zamrzavati, a u već
zamrznuto izdojeno mlijeko nikada
nemojte dodavati svježe izdojeno
mlijeko. • Uvijek bacite ostatke izdojenog
mlijeka nakon hranjenja. • Nemojte
koristiti abrazivna ili antibakterijska
sredstva za čišćenje. Nemojte stavljati
sastavne dijelove izravno na površine
očišćene antibakterijskim sredstvima za
čišćenje. • Sterilizacija i visoke
temperature mogu utjecati na svojstva
plastičnog materijala. To može utjecati
na postavljanje poklopca. • Prije svakog
korištenja provjerite proizvod i povucite
sisač za hranjenje u svim smjerovima.
Bacite sve dijelove na kojima uočite prve
znakove oštećenja ili dotrajalosti.
Sisača
• Iz higijenskih razloga preporučujemo
zamjenu sisača nakon 3 mjeseca. • Sisač
držite u suhoj posudi zatvorenoj
poklopcem. • Sisač za hranjenje nemojte
odlagati na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
blizu izvora topline i nemojte je ostavljati
u sredstvu za dezinfekciju („otopini za
sterilizaciju”) duže nego što se
preporučuje jer je to može omekšati.
ROMÂNĂ
Pentru siguranţa și sănătatea
bebelușului dvs.
AVERTISMENT!
• Acest produs se utilizează întotdeauna
sub supravegherea adulţilor. • Nu utilizaţi
niciodată tetinele pentru hrănire drept
suzetă, pentru a evita pericolul de
sufocare. • Suptul continuu şi prelungit
de lichide va cauza carierea dinţilor.
• Vericaţi întotdeauna temperatura
alimentelor înainte de hrănire. • Nu este
recomandată utilizarea cuptorului cu
microunde pentru încălzirea mâncării
sau băuturilor bebelușului.
• Microundele pot altera calitatea
mâncării/băuturii și pot distruge anumite
substanţe nutritive valoroase și pot
produce temperaturi ridicate localizate.
• Așadar, aveţi mare grijă dacă și atunci
când încălziţi mâncarea în cuptorul cu
microunde. • Atunci când încălziţi lichide
sau mâncare în cuptorul cu microunde,
introduceţi doar recipientul fără inelul cu
let, tetină și capac. • Amestecaţi
întotdeauna alimentele încălzite pentru
a asigura distribuţia uniformă a căldurii și
vericaţi temperatura înainte de servire.
• Nu lăsa componentele neutilizate la
îndemâna copiilor. • Nu lăsaţi copilul să
se joace cu piesele de mici dimensiuni
sau să meargă/alerge în timp ce
folosește biberoane sau căni.
• Nu introduceţi într-un cuptor încălzit.
• Alte băuturi, în afară de lapte și apă,
precum sucuri de fructe și băuturi
îndulcite aromate, nu sunt recomandate.
Dacă sunt utilizate, trebuie să e diluate
și folosite doar pe perioade limitate, nu
sorbite în mod constant.
• Laptele matern poate  păstrat în
biberoane/recipiente Philips Avent
sterilizate la frigider timp de până la
48 de ore (nu în ușă) sau în congelator
timp de până la 3 luni. • Nu recongelaţi
niciodată laptele matern sau nu
adăugaţi lapte proaspăt peste laptele
matern deja congelat. • Aruncaţi
întotdeauna laptele matern rămas la
sfârșitul unei mese. • Nu folosiţi agenţi
de curăţare abrazivi sau antibacterieni.
Nu așezaţi componentele direct pe
suprafeţe care au fost curăţate cu agenţi
de curăţare antibacterieni. • Proprietăţile
materialelor plastice pot  afectate de
sterilizare și temperaturile ridicate.
Aceste acţiuni pot afecta potrivirea
capacului. • Înaintea ecărei utilizări,
vericaţi și trageţi tetina în toate
direcţiile. • Aruncaţi orice componentă la
primele semne de deteriorare sau
slăbire.
Tetinele
• Din motive de igienă, vă recomandăm
să înlocuiţi tetinele după 3 luni.
• Păstraţi tetinele într-un recipient uscat
şi acoperit. • Nu depozitaţi tetina în
lumina directă a soarelui sau la căldură
și nu o lăsaţi în dezinfectant („soluţie de
sterilizare”) pentru mai mult timp decât a
fost recomandat, deoarece acest lucru ar
putea slăbi tetina.
SRPSKI
Za bezbednost i zdravlje vašeg deteta
UPOZORENJE!
• Ovaj proizvod koristite isključivo uz
nadzor odraslih. • Nikada nemojte da
koristite cucle za hranjenje kao sredstvo
za umirivanje deteta da biste sprečili
opasnost od gušenja. • Sisanje tečnosti
tokom dužeg vremenskog perioda
izaziva karijes. • Pre hranjenja uvek
proverite temperaturu hrane.
• Ne preporučuje se da koristite
mikrotalasnu pećnicu za zagrevanje
hrane ili napitaka za bebe.
• Mikrotalasne pećnice mogu da
promene kvalitet hrane/napitaka i unište
neke dragocene hranljive materije i
mogu da proizvedu lokalizovane visoke
temperature. • Stoga posebno vodite
računa ukoliko i kada zagrevate hranu u
mikrotalasnoj pećnici. • Kada zagrevate
tečnost ili hranu u mikrotalasnoj pećnici,
stavite u pećnicu samo posudu bez
prstena sa navojem, cucle i poklopca.
Uvek promešajte zagrejanu hranu da
biste omogućili ravnomernu raspodelu
toplote i proverite temperaturu pre
serviranja. • Sve komponente koje nisu u
upotrebi držite van domašaja dece.
• Nemojte da dozvolite da se deca igraju
sitnim delovima niti da hodaju/trče dok
koriste ašicu ili šolju. • Nemojte stavljati
u zagrejanu pećnicu.
• Ne preporučuje se upotreba napitaka
osim mleka i vode, na primer napitaka
poput voćnih sokova i aromatizovanih
šećernih napitaka. Ukoliko se
upotrebljavaju, trebalo bi ih dobro
rastvoriti i koristiti samo ograničeno
vreme, a ne za stalno pijuckanje.
• Ispumpano majčino mleko možete da
odložite i čuvate u sterilisanim Philips
Avent ašicama/posudama u frižideru
do 48 sati (ne u vratima) ili u zamrzivaču
do 3 meseca. • Nikada nemojte ponovo
da zamrzavate majčino mleko niti da
dodajete sveže mleko u već zamrznuto
mleko. • Uvek bacite mleko koje
preostane na kraju hranjenja. • Nemojte
da koristite abrazivna niti antibakterijska
sredstva za čišćenje. Nemojte da
stavljate delove direktno na površine
koje su očišćene antibakterijskim
sredstvima za čišćenje. • Postupak
sterilisanja i visoke temperature mogu
da utiču na svojstva plastičnog
materijala. To može da utiče na
uklapanje poklopca. • Pre svake
upotrebe pregledajte proizvod i povucite
cuclu za hranjenje u svim smerovima.
Bacite bilo koji deo čim uočite oštećenja
ili znake da će doći do oštećenja.
Cucle
• Iz higijenskih razloga preporučuje se
zamena cucle nakon 3 meseca.
• Držite cucle u suvoj, pokrivenoj posudi.
• Nemojte čuvati dudu za hranjenje na
direktnoj sunčevoj svjetlosti ili toploti,
niti je ostavljati u sredstvu za
dezinfekciju ("rastvoru za sterilizaciju")
duže nego što je potrebno jer to može
oslabiti dudu.
БЪЛГАРСКИ
За безопасността и здравето на
вашето дете
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Този продукт трябва да се използва само
под надзора на възрастен. • Никога не
използвайте биберони за хранене като
залъгалки, за да предотвратите риска от
задавяне. • Непрекъснатото и
продължително сучене на течности ще
доведе до разваляне на зъбите. • Винаги
проверявайте температурата на храната
преди хранене. • Не е препоръчително да
използвате микровълнова фурна за
подгряване на бебешки храни и напитки.
Микровълновите фурни могат да променят
качеството на храните/напитките, да
унищожат някои ценни хранителни съставки
и да доведат до локализирани високи
температури. Затова бъдете много
внимателни, когато подгрявате храна в
микровълновата фурна. • Когато подгрявате
течност или храна в микровълновата фурна,
поставяйте съда без винтов пръстен,
биберон и капачка. Винаги разбърквайте
затоплената храна, за да постигнете
равномерна температура и проверявайте
температурата преди сервиране. • Пазете
всички компоненти, които не се използват,
далече от деца. • Не позволявайте на детето
да си играе с малките части или да
върви/тича, докато използва бутилките или
чашите. • Не поставяйте в загрята фурна.
• Не се препоръчват други напитки освен
мляко и вода, като например плодови сокове
или подсладени сиропи. В случай че се
употребяват такива напитки, те трябва да са
добре разредени и да се пият само за
ограничен период от време, а не постоянно.
• Изцедената кърма може да се съхранява в
стерилизирани бутилки/контейнери Philips
Avent в хладилник до 48 часа (не на вратата
на хладилника) или във фризер до 3 месеца.
Никога не замразявайте повторно кърмата и
не добавяйте новоизцедена кърма към вече
замразената. • Винаги изхвърляйте кърмата,
която е останала след храненето.
• Не използвайте абразивни почистващи
средства или антибактериални препарати. Не
поставяйте компонентите директно върху
повърхности, почистени с антибактериални
препарати. • Стерилизацията и високите
температури може да повлияят върху
свойствата на пластмасовия материал.
• Това може да се отрази на доброто
прилягане на капачката. • Преди всяка
употреба проверявайте и дръпнете биберона
за хранене във всички посоки. Изхвърлете
частите при първите признаци на повреда
или дефект.
Биберони
• По хигиенни съображения препоръчваме
бибероните да се сменят на всеки 3 месеца.
• Съхранявайте бибероните в сух затворен
съд. • Не съхранявайте биберона за хранене
на пряка слънчева светлина или при висока
температура и не го оставяйте в
дезинфектант (стерилизиращ разтвор)
по-дълго от препоръчваното време, тъй като
това може да намали здравината му.
РУССКИЙ
Безопасность и здоровье ребенка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Изделие следует использовать под
контролем взрослых. • Никогда не
используйте соски для бутылочек в качестве
пустышек — во избежание удушья.
• Не следует смачивать соску в сладкой
жидкости или в лекарственных препаратах,
это может привести к разрушению зубов у
ребенка. • Перед кормлением обязательно
проверяйте температуру питания.
• Не рекомендуется использовать
микроволновую печь для подогрева напитков
или питания для малыша. • Микроволновая
печь может изменить качество продуктов
или напитков и уничтожить некоторые
ценные питательные вещества, а также она
может вызвать местный разогрев продуктов
до высоких температур. • Таким образом,
будьте особенно осторожны при
разогревании питания в микроволновой печи.
• При разогревании жидкости или пищи в
микроволновой печи ставьте в печь только
контейнер — без фиксирующего кольца,
соски и колпачка. Во избежание ожогов
всегда перемешивайте подогретую в
микроволновой печи пищу и проверяйте ее
температуру. • Неиспользуемые части
изделия беречь от детей. • Не позволяйте
детям играть с мелкими частями изделия или
использовать бутылочки или кружки во время
прогулок или бега. • Не помещайте изделие в
нагретую духовку. • Предназначено только
для молока или воды. Не рекомендуется
наливать фруктовые соки или сладкие
ароматизированные напитки. Если такие
напитки или соки все же используются, они
должны быть хорошо разбавлены и не
должны употребляться в течение
продолжительного времени. • Сцеженное
грудное молоко можно хранить в
простерилизованных бутылочках или
контейнерах Philips Avent в холодильнике не
дольше 48часов (не в дверце холодильника)
или в морозильной камере не дольше
3месяцев. Не замораживайте грудное
молоко повторно и не добавляйте свежее
грудное молоко в уже замороженное.
• Всегда выливайте остатки молока,
оставшиеся после кормления.
• Не используйте абразивные чистящие
средства или антибактериальные препараты.
Не помещайте компоненты изделия
непосредственно на поверхности,
обработанные антибактериальными
чистящими средствами.Стерилизация и
воздействие высокой температуры могут
повлиять на характеристики пластика. Это
может повлиять на плотность прилегания
крышки. • Перед каждым использованием
внимательно проверяйте изделие,
растягивайте соску во всех направлениях.
При первых признаках повреждения или
износа какой-либо детали, ее необходимо
заменить.
Соски
• В гигиенических целях рекомендуется
заменять соски каждые 3месяца. • Храните
соски в сухом закрытом контейнере.
• Не подвергайте соску при хранении
воздействию прямых солнечных лучей и
тепла, не оставляйте в растворе
дезинфицирующего средства дольше
рекомендованного времени; несоблюдение
этих условий может привести к
повреждению соски.
УКРАЇНСЬКА
Для безпеки та здоров’я Вашої дитини
ОБЕРЕЖНО!
• Цим виробом слід користуватися лише під
наглядом дорослих. • У жодному разі не
користуйтеся сосками для годування як
пустушками, оскільки це може призвести до
задухи. • Постійне та тривале смоктання
рідин призводить до псування зубів.
• Перш ніж годувати дитину, завжди
перевіряйте температуру їжі.
• Не рекомендовано розігрівати дитячу їжу
та напої в мікрохвильовій печі. Мікрохвилі
можуть погіршувати якість їжі й напоїв,
руйнувати важливі поживні речовини та
перегрівати окремі ділянки. Будьте особливо
обережні, якщо використовуєте
мікрохвильову піч. • Коли розігріваєте напої
або їжу, ставте в мікрохвильову піч лише
пляшечку, без кільця, соски та кришки.
Перемішуйте підігріту їжу для рівномірного
розподілу тепла й перевіряйте температуру
перед годуванням. • Усі компоненти, що не
використовуються, тримайте в місці,
недоступному для дітей. • Не дозволяйте
дитині гратися з дрібними частинами або
ходити чи бігати з пляшечками чи чашками
під час годування. • Не ставте в розігріту
пічку. • Не рекомендовано наливати в
пляшечку інші напої, крім молока та води
(наприклад, фруктові соки й ароматизовані
солодкі напої). У разі вживання таких напоїв
їх слід добре розводити й обмежувати час
пиття, не дозволяючи постійного смоктання.
• Зціджене грудне молоко можна зберігати в
стерилізованих пляшечках чи ємностях Philips
Avent до 48годин у холодильнику (не на
дверцятах) або до 3місяців у морозильній
камері. У жодному разі не заморожуйте
грудне молоко вдруге й не додавайте свіже
грудне молоко до замороженого.
• Виливайте молоко, що залишилося після
годування дитини. • Не використовуйте
абразивні чи антибактеріальні засоби для
чищення. Не кладіть частини безпосередньо
на поверхні, які оброблено
антибактеріальними засобами для чищення.
• Стерилізація та високі температури можуть
впливати на пластик, що може вплинути на
фіксацію ковпачка. • Перед кожним
використанням виріб слід перевіряти та
тягнути соску для годування у всіх напрямках.
У разі виявлення найменших ознак
пошкодження будь-якої частини її потрібно
викинути.
Соски
• З міркувань гігієни радимо міняти соски
кожні 3місяці. • Соски потрібно зберігати у
сухій і закритій ємності. • Не зберігайте соску
для годування під прямими сонячними
променями, біля джерел тепла чи у
дезінфікуючих засобах ("стерилізуючих
розчинах") довше рекомендованого часу,
оскільки це може її пошкодити.
leaflet unfolded size 197.5 x 30mm
Page 1
34 x 27mm
Page 2
33 x 27mm
Page 3
32.5 x 27mm
Page 4
32.5 x 27mm
Page 9
33 x 27mm
Page 10
32.5 x 27mm
Page 11
32.5 x 27mm
Page 12
33 x 27mm
Page 13
32.5 x 27mm
Page 14
32.5 x 27mm
Page 5
32.5 x 27mm
Page 6
32.5 x 27mm
Page 15
32.5 x 27mm
Page 16
32.5 x 27mm
Page 19
33 x 27mm
Page 20
34 x 27mm
REPRESENTS MAXIMUM PRINT AREA
fold lines
Page 7
32.5 x 27mm
Page 8
32.5 x 27mm
Page 17
32.5 x 27mm
Page 18
32.5 x 27mm
4213.354.4291.1

Do you have a question about the Philips AVENT SCF043?

If you have a question about the "Philips AVENT SCF043", don't hesitate to ask. Make sure to describe your problem clearly, this way other users are able to provide you with the correct answer.

Buy related products:

Product specifications

Technical details
Anti-colic valve yes
Anti-colic valve yes
Nipple material Silicone
Nipple teat shape Round
Extra soft, newborn flow nipple(s) 2
Bisphenol A (BPA) free yes
Recommended age (min) 3
Quantity per pack -