Medisana HM 840

Medisana HM 840 manual

(1)
  • Zeichenerklärung Explanation of symbols
    DE
    Sicherheitshinweise
    Wichtige Hinweise!
    Unbedingt aufbewahren!
    Lesen Sie die Gebrauchs-
    anweisung, insbesondere die
    Das Gerät ist nur für den privaten
    Gebrauch bestimmt. Sollten Sie
    gesundheitliche Bedenken haben,
    sprechen Sie vor dem Gebrauch mit
    Ihrem Arzt. G
    Benutzen Sie das Gerät nur ent-
    sprechend seiner Bestimmung laut
    Gebrauchsanweisung. Bei Zweck-
    entfremdung erlischt der Garantie-
    anspruch. G
    Sollten Sie Schmerzen verspüren oder
    die Massage als unangenehm em-
    pfinden, brechen Sie die Anwendung ab
    und halten Sie Rücksprache mit Ihrem
    Arzt. G
    Sie dürfen das Gerät nicht verwenden,
    wenn Sie an einer oder mehreren der
    folgenden Krankheiten bzw. Be-
    schwerden leiden: g
    Durchblutungsstörungen, Krampfadern,
    offene Wunden, Prellungen, Hautrisse,
    Venenentzündungen oder Thrombose.
    Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
    Sie schwanger sind. Besondere Sorgfalt
    ist notwendig, wenn das Gerät an, von
    oder in der Nähe von Kindern, Kranken
    und hilflosen Personen verwendet wird.
    Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
    durch Personen (einschließlich Kinder)
    mit eingeschränkten physischen,
    sensorischen oder geistigen Fähig-
    keiten, mangelnder Erfahrung und/oder
    mangelndem Wissen benutzt zu
    werden, es sei denn, sie werden durch
    eine für ihre Sicherheit zuständige
    Person beaufsichtigt und erhielten von
    ihr Anweisungen, wie das Get zu
    benutzen ist. g
    Kinder müssen beaufsichtigt werden,
    um sicherzustellen, dass sie nicht mit
    dem Gerät spielen. g
    Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur
    Unterstützung oder als Ersatz für medi-
    zinische Anwendungen. Chronische
    Leiden und Symptome könnten sich
    noch verschlechtern. g
    Verwenden Sie das Gerät nicht in
    Augennähe oder anderen empfind-
    lichen Körperstellen. g
    Zu lange Benutzung kann zu Über-
    hitzung führen. Lassen Sie das Gerät
    nach einer Nutzungsdauer von 15
    Minuten mindestens 15 Minuten
    ab kühle n, bevo r Sie es wieder
    verwenden. G
    Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
    Beschädigungen sichtbar sind, wenn
    es nicht einwandfrei funktioniert, wenn
    es heruntergefallen ist oder in Wasser
    getaucht wurde. Um Gefährdungen zu
    vermeiden, senden Sie das Gerät zur
    Reparatur an die Servicestelle.
    Benutzen Sie ausschließlich für das
    Gerät vorgesehene und vom Hersteller
    mitgelieferte Zubehörteile. g
    Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser
    oder andere Flüssigkeiten. g
    Führen Sie keine Gegenstände in die
    Geräteöffnungen ein. g
    Verwenden Sie das Gerät nicht in der
    he von Aerosol- oder Sauerstoff-
    quellen. G
    Falls das Gerät von mehreren Personen
    benutzt wird, sollte aus hygienischen
    Gründen jeder Benutzer ein eigenes
    Luffapad verwenden. Die Pads sind
    einzeln über den Handel nachbestellbar.
    Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie
    das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
    Gerät und Bedienelemente
    Zum Lieferumfang gehören:
    • 1 MEDISANA Mini-Handmassagegerät
    mit Luffapad HM 840
    • 3 Batterien 1,5V, Typ AAA/LR03
    • 1 Gebrauchsanweisung
    Verpackungen sind wiederverwertbar
    oder können dem Rohstoffkreislauf
    zurückgeführt werden. Bitte entsorgen
    Lieferumfang
    Hinweis zur Entsorgung
    Technische Daten
    Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr
    Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle.
    Sollten Sie das Gerät einschicken müssen,
    geben Sie bitte den Defekt an und legen eine
    Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei
    folgende Garantiebedingungen:
    1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufs-
    datum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
    Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch
    Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
    2. Mängel infolge von Material- oder Ferti-
    gungsfehlern werden innerhalb der Garantie-
    zeit kostenlos beseitigt.
    3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Ver-
    längerung der Garantiezeit, weder für das
    Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
    4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
    a. alle Schäden, die durch unsachgemäße
    Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung
    der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
    b. Schäden, die auf Instandsetzung oder
    Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte
    Dritte zurückzuführen sind.
    c. Transportschäden, die auf dem Weg vom
    Hersteller zum Verbraucher oder bei der
    Einsendung an die Servicestelle entstan-
    den sind.
    d. Zubehörteile, die einer normalen Ab-
    nutzung unterliegen.
    5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare
    Folgeschäden, die durch das Gerät verur-
    sacht werden, ist auch dann ausgeschlossen,
    wenn der Schaden am Gerät als ein Garan-
    tiefall anerkannt wird.
    Garantie- und Reparaturbedingungen
    WICHTIG IMPORTANT
    Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen
    oder Schäden am Gerät führen.
    Non-observance of these instructions can result in serious injury or
    damage to the device.
    WARNUNG WARNING
    Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche
    Verletzungen des Benutzers zu verhindern.
    These warning notes must be observed to prevent any injury to the
    user.
    ACHTUNG CAUTION
    Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädi-
    gungen am Gerät zu verhindern.
    These notes must be observed to prevent any damage to the device.
    HINWEIS NOTE
    Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur In-
    stallation oder zum Betrieb.
    These notes give you useful additional information on the installation or
    operation.
    LOT-Nummer Lot number
    Hersteller Manufacturer
    Die Service-Adresse finden Sie auf dem separaten
    Beilegeblatt.
    DE
    GB
    Gerät und Bedienelemente
    Device and controls
    88520/21 08/2012
    Batterien einsetzen / wechseln
    Reinigung und Pflege
    Bitte prüfen Sie zunächst, ob der Liefer-
    umfang vollständig ist und der Artikel
    keinerlei Beschädigungen aufweist. Im
    Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht
    in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren
    Händler oder an Ihre Servicestelle.
    WARNUNG! BATTERIE-
    SICHERHEITSHINWEISE
    • Batterien nicht auseinander nehmen!
    • Batterie- und Gerätekontakte vor dem
    Einlegen bei Bedarf reinigen!
    • Erschöpfte Batterien umgehend aus
    dem Gerät entfernen!
    • Sollte eine Batterie verschluckt
    worden sein, ist sofort ein Arzt aufzu-
    suchen!
    • Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit
    Haut, Augen und Schleimhäuten ver-
    meiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure
    die betroffenen Stellen sofort mit
    reichlich klarem Wasser spülen und
    umgehend einen Arzt aufsuchen!
    • Immer alle Batterien gleichzeitig aus-
    tauschen!
    • Nur Batterien des gleichen Typs ein-
    setzen, keine unterschiedlichen Typen
    oder gebrauchte und neue Batterien
    miteinander verwenden!
    enthalten oder nicht, bei einer Sammel-
    stelle seiner Stadt oder im Handel abzu-
    geben, damit sie einer damit sie einer
    umweltschonenden Entsorgung zugeführt
    werden können. Entnehmen Sie die
    Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen.
    Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
    den Hausmüll, sondern in den Sondermüll
    oder in eine Batterie-Sammelstation im
    Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich
    der Entsorgung an Ihre Kommunalbehör-
    de oder Ihren Händler.
    Im Zuge ständiger Produktverbesserungen
    behalten wir uns technische und gestalter-
    ische Änderungen vor.
    MEDISANA AG
    41468 NEUSS, Deutschland
    eMail:info@medisana.de; Internet: www.medisana.de
    Mini-Handmassagegerät mit Luffapad
    Mini bath massager with Loofah pad
    HM 840
    HM 840
    Sicherheitshinweise, sorgfältig durch
    bevor Sie das Gerät einsetzen und
    bewahren Sie die Gebrauchsan-
    weisung für die weitere Nutzung auf.
    Wenn Sie das Gerät an Dritte weiter-
    geben, geben Sie unbedingt diese
    Gebrauchsanweisung mit.
    EIN-/AUS-Taste
    Abnehmbares Oberteil
    Einhängezunge für Luffapad
    (insgesamt 4 Zungen)
    Massageköpfe
    (insgesamt 4 Massageköpfe)
    Luffa ist ein mit faserigem Geflecht aus-
    gestattetes Kürbisgewächs. Dieses
    Geflecht findet beim Luffapad Ver-
    wendung, weil es eine optimal an die
    Körperform angepasste Massage z.B.
    beim Duschen mit einem intensiven
    Peelingeffekt ermöglicht. Die Durch-
    blutung wird angeregt und die Elastizität
    und die Festigkeit der Haut wird erhöht.
    Bei regelmäßiger Anwendung kann so die
    Faltentiefe der Haut reduziert und die
    hauteigene Collagenanreicherung ver-
    stärkt werden. Bei guter Pflege (siehe
    "Reinigung und Pflege") ist das Luffapad
    über einen sehr langen Zeitraum immer
    wieder verwendbar.
    Vorteile des Luffapad
    ACHTUNG
    Achten Sie darauf, dass die maxi-
    male Betriebsdauer von 15 Minuten
    nicht überschritten wird!
    Zum Einsetzen / Wechseln der Batterien
    drehen Sie das abnehmbare Oberteil G
    entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn und
    nehmen es ab (Abb. 1). Setzen Sie 3
    neue Batterien 1,5V, AAA ein (Abb. 2).
    Achten Sie auf die korrekte Polarität (wie
    im Batteriefach markiert). Setzen Sie an-
    schließend das abnehmbare Oberteil G
    wieder auf und drehen Sie es im Uhr-
    zeigersinn fest, bis die beiden Pfeilmar-
    kierungen auf Ober- und Unterteil des
    Getes zueinander zeigen (Abb. 3).
    Wechseln Sie die Batterien aus, wenn
    die Massageintensität der Massageköpfe
    nachlässt. G
    Abb. 1 Abb. 2
    Abb. 3
    Die richtige Massage
    Dieses Gerät funktioniert auf Basis der
    Vibrationsmassage. Die 4 Massageköpfe
    g beginnen nach dem Druck auf die
    EIN-/AUS-Taste zu vibrieren. Sie
    können die Massage an sich selbst oder
    an einem Partner durchführen. Sie haben
    dabei die Möglichkeit, das im Liefer-
    umfang enthaltene Luffapad entweder mit
    d e r L u f f a - S e i t e o d e r m i t d e r
    Baumwollseite nach außen in die 4
    Einhängezungen am Gerät einzu-
    hängen (siehe Beispiel in folgender
    Abbildung). Zeigt die Luffaseite nach
    unten, bewirkt der Hautkontakt des
    Luffagewebes im Zusammenspiel mit der
    Vibrationsmassage eine Massage mit
    Peelingeffekt (Entfernung unschöner
    Hautschuppen und Durchblutungs-
    förderung). Die Baumwollseite eignet sich
    für die softe und beruhigende Haut-
    reinigung. Die Massage sollte immer mit
    einem nassen Luffapad in kreisenden Be-
    wegungen am ganzen rper durch-
    geführt werden. Der Effekt wird verstärkt,
    wenn die Massage auf nasser Haut (z.B.
    nach dem Duschen oder Baden)
    durchgeführt wird. g
    Halten Sie die Massageköpfe bei
    eingeschaltetem Gerät mit sanftem Druck
    auf die zu massierende Körperpartie.
    Konzentrieren Sie sich bei der Massage
    nicht zu lange auf dieselbe Körperstelle,
    sondern wechseln Sie den Massage-
    bereich häufiger während der An-
    wendung. Sie können durch die Massage-
    richtung entscheiden, welchen Effekt Sie
    erreichen wollen: Eine Massage in
    Richtung Herz entspannt, die Massage
    vom Herzen weg regt an. g
    Durch erneuten Druck auf die EIN-/AUS-
    Taste schalten Sie das Gerät aus.
    WARNUNG
    Halten Sie das Gerät nur mit sanftem
    Druck auf die zu massierende Stelle
    des Körpers! Zu starker Druck kann
    zu Verletzungen und/oder zur Funk-
    tionsbeeinträchtigung des Gerätes
    führen!
    Anwendungsdauer
    Generell können Sie sich für eine
    Massagebehandlung ungefähr 10 bis 15
    Minuten Zeit nehmen und diese täglich
    ein- bis zweimal durchführen. G
    Allerdings sollten Sie darauf achten,
    dass nach jedem Gebrauch das Gerät
    vollkommen abgekühlt ist, bevor es
    wieder in Betrieb gesetzt wird!
    Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie
    das Gerät reinigen. g
    Reinigen Sie das Gerät mit einem
    weichen Tuch, das Sie mit einer milden
    Se i f e nl a u g e lei c h t be fe u ch te n .
    Verwenden Sie keinesfalls scharfe
    Reinigungsmittel oder Alkohol. g
    Setzen Sie das Gerät nicht der direkten
    Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie
    es vor Schmutz und Feuchtigkeit. g
    Verwahren Sie das Gerät an einem
    sauberen und trockenen Platz. g
    Reinigung des Massagegerätes
    Reinigung des Luffapads
    Das Luffapad ist bei richtiger Pflege sehr
    langlebig. Nach der Benutzung sollte das
    Luffapad gereinigt werden, um von der
    Anwendung zurückgebliebene Bakterien
    und Hautpartikel zu entfernen. Hierzu
    eignet sich sehr gut das Einweichen in
    einer Lösung aus warmem Wasser und
    Haushaltsessig (ca. 1 Esslöffel Essig auf 1
    Glas Wasser - konzentrierte Essig-
    Ersetzen des Luffapads
    Das Luffapad ist auch bei täglicher
    Anwendung und richtiger Pflege viele
    Monate lang verwendbar. Sollten die
    Fasern bei feuchter Anwendung hart
    bleiben bzw. die Massage unangenehm
    werden oder eine starke Verfärbung der
    Fasern auftreten, muss das Luffapad
    ersetzt werden. g
    Falls das Gerät von mehreren Personen
    benutzt wird, sollte aus hygienischen
    Gründen jeder Benutzer ein eigenes
    Luffapad verwenden.
    Sie nicht mehr benötigtes Verpackungs-
    material ordnungsgemäß. Sollten Sie
    beim Auspacken einen Transportschaden
    bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit
    Ihrem Händler in Verbindung.
    WARNUNG
    Achten Sie darauf, dass die Ver-
    packungsfolien nicht in die Hände
    von Kindern gelangen. Es besteht
    Erstickungsgefahr!
    Was ist Massage?
    Die Massage ist eine der ältesten
    Behandlungsmethoden überhaupt und
    wichtiger Bestandteil der physikalischen
    Therapie. Durch mechanische Behand-
    lung der äußeren Gewebeschichten des
    Körpers werden verspannte Muskeln
    gelockert, die Durchblutung verbessert
    und die Geweberegeneration gefördert.
    Dadurch wirkt Massage anregend oder
    entspannend und kann auch Nerven- und
    Muskelschmerzen beseitigen.
    Ein weiterer Effekt sind die positiven
    Wirkungen auf das Gefäßsystem, die
    inneren Organe und den Stoffwechsel.
    Man unters c h e i d et 5 klassische
    Massagemethoden: Streichmassage,
    Knet-, Klopf- und Vibrationsmassage
    sowie Reibung / Klatschungen. Darüber
    hinaus gibt es wichtige Massage-
    techniken wie die manuelle Lymph-
    drainage, Reflexzonenmassage, Unter-
    wasser-Druckstrahlmassage, Bürsten-
    massage und Fingerdruckmassage
    (Shiatsu, Akupressur).
    WARNUNG! BATTERIE-
    SICHERHEITSHINWEISE
    • Legen Sie Batterien korrekt ein,
    beachten Sie die Polarität!
    • Batterien bei längerer Nichtverwen-
    dung aus dem Gerät entfernen!
    • Batterien von Kindern fernhalten!
    • Batterien sind nicht wieder aufladbar!
    Es besteht Explosionsgefahr!
    • Nicht kurzschließen!
    • Nicht ins Feuer werfen! Es besteht
    Explosionsgefahr!
    • Werfen Sie verbrauchte Batterien und
    Akkus nicht in den Hausmüll, sondern
    in den Sondermüll oder in eine
    Batterie-Sammelstation im
    Fachhandel!
    essenzen müssen weiter verdünnt wer-
    den!). Lassen Sie das Luffapad dort
    einige Minuten einweichen und spülen
    Sie es anschließend gründlich wieder
    aus. Sie können das Pad auch in der
    Waschmaschine bei 60°C (keinen Weich-
    spüler verwenden!) waschen oder es
    unter heißem Wasser gründlich abspülen
    (keine Seife verwenden!). G
    Das Luffapad muss nach der Reinigung
    vollständig trocknen, um die Vermehrung
    von Bakterien im nassen Gewebe zu
    unterbinden. Hierzu drücken Sie die
    Feuchtigkeit im Pad mit den Händen
    gründlich aus und hängen das Pad am
    besten außerhalb von Feuchträumen auf
    (ideal ist ein Platz mit Sonneneinstrahl-
    ung), bis es vollständig getrocknet ist.
    Nach der Trocknung sollte das Luffapad
    an einem staubfreien, trockenen und
    temperierten Ort aufbewahrt werden.
    Dieses Gerät darf nicht zusammen
    mit dem Hausmüll entsorgt werden.
    Jeder Verbraucher ist verpflichtet,
    alle elektrischen oder elektronisch-
    en Geräte, egal, ob sie Schadstoffe
    Name und Modell
    Stromversorgung
    Massageköpfe
    Luffapad
    Betriebs-
    bedingungen
    Lager-
    bedingungen
    Abmessungen
    Gewicht
    Artikel-Nummer
    EAN-Nummer
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    MEDISANA Mini-
    Handmassagegerät
    mit Luffapad HM 840
    4,5 V , 3 x 1,5V
    Batterien, Typ AAA
    (LR03)
    4
    Oberseite 100% Luffa,
    Unterseite 80% Baum-
    wolle, 20% Terylene
    Temperatur 10°C -
    40°C (50°F -104°F),
    rel. Luftfeuchtigkeit
    bis 90 %
    Temperatur 2°C -
    30°C (35,6°F -86°F),
    trocken und staubfrei
    Ca. 8,5 x 8,5 x 7,7 cm
    Ca. 156 g
    88520 (grün),
    88521 (orange)
    40 15588 88520 4 /
    40 15588 88521 1
    ®
    GB
    Safety Instructions
    Important Information!
    Retain for future use!
    Read the instruction manual
    carefully before using this
    This unit is intended for private use only.
    I f y o u s h o u l d h a v e c o n c e r n s
    about your health, consult a doctor
    before using. G
    The device must only be used for its
    intended purpose as described in
    the instruction manual. Using the unit for
    an y ot h e r pu r p o s e in v a l i d a t e s
    the warranty. G
    If you experience any pain or discomfort
    during the massage, stop imme-
    diately and consult your doctor.
    Do not use the unit if you suffer from one
    or more of the following illnesses
    and complaints: Circulation disorders,
    v a r i c o s e ve i n s , op e n w o u n d s ,
    bruises, broken skin, inflammation of the
    v e i n s . G
    Do not use the unit if you are pregnant.
    Special a ttentio n is necessary,
    when the unit is used on, from or in the
    reach of children, ill or helpless
    p e o p l e . G
    This device is not designed to be used
    by persons (including children)
    with limited physical, sensory or mental
    abilities, or by persons with in-
    sufficient experience and/or knowledge,
    un l ess under ob servatio n by a
    person responsible for their safety, or
    unless they have been instructed in
    the use of the device. G
    Children must be supervised to ensure
    that they do no t play wi t h th e
    d e v i c e . G
    Do not use this unit to supplement or
    replace medical treatment. Chronic
    complaints and symptoms may be made
    worse. G
    Do not use the appliance near your eyes
    o r n e a r a n y o t h e r s e n s i t i v e
    are a s. G
    Very long periods of use can lead to
    overheating. So after continuously
    operating for 15 minutes, user should
    stop it for at least 15 minutes be-
    fore using it again. G
    Do not use the appliance if it shows
    signs of damage, if it is not in perfect
    working order, or if it has been dropped
    or dipped into water. In order to
    prevent hazards, always send the unit in
    to the service centre. G
    Only use suitable and in the scope of
    delivery originally included acces-
    sories to g et her with th i s item.
    Do not immerse the device in water or
    other fluids. G
    Do not insert objects into the openings of
    the device. G
    Do not operate the unit where aerosol
    (spray) products are being used
    or where oxygen is being administered.
    If the unit is used by more than one
    person, each user should use his
    own loofah pad for hygienical reasons.
    The pads can be purchased sepe-
    rately in the commerce. G
    If the unit is not going to be used for a
    long period, please remove the
    batteries. G
    Device and controls
    • 1 MEDISANA Mini bath massager with
    Loofah pad HM 840
    3 Batteries 1,5V, AAA/LR03
    • 1 Instruction manual
    The packaging can be reused or recycled.
    Ple a s e dis p ose pr oper l y o f an y
    packaging material no longer required.
    If you notice any transport damage during
    un p a ck i ng, ple a se co nt a ct yo ur
    dealer without delay. G
    Items supplied and packaging
    Disposal
    Technical specifications
    Warranty and repair terms
    Insert / replace batteries
    Cleaning and maintenance
    Please check first of all that the device
    is complete and is not damaged in any
    way. In case of doubt, do not use it and
    contact your dealer or your service
    centre. G
    The following parts are included: G
    WARNING! BATTERY
    SAFETY INFORMATION
    • Do not disassemble batteries!
    • Clean the battery / item contact
    points before inserting the batteries
    if necessary!
    • Remove discharged batteries from
    the device immediately!
    • Increased risk of leakage, avoid
    contact with skin, eyes and mucous
    membranes! If battery acid comes in
    contact with any of this parts, rinse
    the affected area with copious
    amounts of fresh water and seek
    medical attention immediately!
    • If a battery has been swallowed
    seek medical attention immediately!
    • Replace all of the batteries
    simultaneously!
    • Only replace with batteries of the
    same type, never use different types
    of batteries together or used
    batteries with new ones!
    • Insert the batteries correctly, ob-
    serving the polarity!
    • Remove the batteries from the
    device if it is not going to be used
    for an extended period!
    • Keep batteries out of children's
    reach!
    • Do not attempt to recharge these
    batteries! There is a danger of
    explosion!
    • Do not short circuit! There is a
    danger of explosion!
    • Do not throw into a fire! There is a
    danger of explosion!
    they can be disposed of in an environmen-
    tally acceptable manner. Consult your
    municipal authority for information about
    disposal. Please remove the batteries be-
    fore disposing of the equipment. Do not
    dispose of old batteries with your house-
    hold waste, but dispose of them at a
    battery collection station at a recycling site
    or in a shop. Consult your municipal
    authority or your dealer for information
    about disposal.
    In accordance with our policy of continual
    product improvement, we reserve the right
    to make technical and optical changes
    without notice.
    MEDISANA AG
    41468 NEUSS, Germany
    eMail:info@medisana.de; Internet: www.medisana.com
    device, especially the safety instruc-
    tions, and keep the instruction
    manual for future use. Should you
    give this device to another person, it
    is vital that you also pass on these
    instructions for use.
    ON-/OFF-button
    Removable upper part
    Hooking nose for Loofah pad
    (totally 4 noses)
    Massage heads
    Loofah are belonging to the plant family of
    cucurbitaceae and have a fibrous inner
    network. These fibres are used for the
    Loofah pad, because it allows a massage
    which is adapted to the individual body
    shape. It enables an intensive peeling
    massage effect, e.g. during showering.
    The blood circulation and the elasticity
    and flexibility of the skin are improved. If
    used regularly, the skin fold depth may be
    reduced and the collagen level of the skin
    may be improved. With good care (see
    chapter "Cleaning and maintenance" )
    the Loofah pad can be re-used over a very
    long period of time.
    Advantages of the Loofah pad
    ATTENTION
    Make sure that the maximum
    operating time of 15 minutes is
    not exceeded.
    To insert / replace batteries, turn the re-
    movable upper part counterclockwise
    and take it off (fig. 1). Insert 3 new
    batteries 1,5V, AAA (fig. 2). Pay attention
    to the correct polarity (as marked in the
    battery compartment). Put back the re-
    movable upper part and fix it by
    turning it clockwise, until the both arrow
    markings on upper and lower part of the
    item are pointing towards each other (fig.
    3). Replace the batteries when the
    massage intensity of the massage heads
    diminishes. G
    fig. 1 fig. 2
    fig. 3
    The correct way of massage
    This item is based on the principle of
    vibration massage. The 4 massage
    heads start to vibrate after pressing
    the ON-/OFF-button . You can give
    yourself or a partner a massage. Choose
    one side of the included Loofah pad to be
    in contact with the skin: The Loofah side or
    the cotton side. Put the pad onto the
    hooking noses according to the figure
    below. The skin contact of the Loofah side
    in combination with the vibration massage
    will cause a peeling massage effect
    (removal of unpleasant skin scales and
    improvement of blood circulation). The
    cotton side is suitable for soft and smooth
    skin cleaning. Massage your whole body
    with a wet Loofah pad in a circular motion.
    The effect will even be stronger, if you do
    the massage on wet skin (e.g. after
    showering or bathing). Switch the unit on
    and apply the massage heads lightly
    on the part of the body to be massaged.
    Do not concentrate on one part of the body
    for too long; rather change the area of
    massage frequently. Choosing the
    direction of the massage you can decide
    on the effect: a massage towards the
    heart relaxes, a massage away from the
    heart stimulates. After treatment, switch
    the device off by pressing the ON-/OFF-
    button again.
    WARNING
    Only apply gentle pressure during
    massage!
    Too strong pressure may lead to
    injuries and/or damages on the
    device!
    Duration of treatment
    In general, you can allow approximately
    10 to 15 minutes operation for each
    massage session, one to two times a
    day. Make sure the appliance is cooled
    down completely before using it again!
    Remove the batteries before cleaning
    the unit. G
    Clean the unit using a soft cloth lightly
    moistened with a mild soapy so-
    lution. Never use abrasive cleaning
    agents or alcohol. G
    Don´t expose the unit to direct sunlight;
    protect it against dirt and moisture.
    Keep the unit in a clean, dry place.
    Cleaning the massager unit
    Cleaning the Loofah pad
    The Loofah pad can be used for a long
    time if properly cared for. After each use
    the Loofah pad should be cleaned
    thoroughly in order to remove remaining
    bacteria and skin particles from the last
    usage. Well-suited therefore is the
    soaking in a solution of water and
    household vinegar (approx. 1 tablespoon
    vinegar on 1 glass of water - vinegar
    essence or concentrated vinegar should
    be used more dilute). Let the pad soak for
    some minutes and rinse it thoroughly
    thereafter. You may also put the pad into
    the laundry machine at a temperature of
    60°C (do not use any softener) or rinse it
    under hot running water (do not use any
    soap). After the cleaning process, the pad
    needs to dry completely. This ensures,
    that no bacteria will come up in the wet
    fibre network. Wring out the pad by hand
    and hang it up in a dry place until it is
    completely dry (preferrably use a location
    with direct sunlight). After the drying
    process, store the pad in a dust-free, dry
    and well tempered location.
    Replacement of the Loofah pad
    With good care the Loofah pad can be
    reused for several months, even when
    used every day. If the fibres should stay
    very hard even when used in wet condition
    (the massage is uncomfortable then) or
    should the fibres show significant colour
    deviation, you should replace the pad. If
    more than one person is using the
    massager, each person should use his
    own Loofah pad for hygienic reasons.
    WARNING
    Please ensure that the polythene
    packing is kept away from the reach
    of children! Risk of suffocation!
    What is massage?
    Massage is one of the oldest methods of
    treatment and an important part of
    physiotherapy. The mechanical treatment
    of the outer tissues of the body relaxes the
    muscles, improves blood circulation and
    supports the regeneration of tissues.
    Massage is stimulating, relaxing and
    helps to eliminate pain of the nerves and
    muscles. Massage may also positively
    effect the vascular system, the inner
    organs and metabolism. G
    There are five classic methods of
    massage: Stroke massage, kneading,
    tapping and vibrating massage as well as
    rubbing and slapping. Furthermore, there
    are other important massage techniques
    such as manual lymphatic drainage,
    reflexology, underwater pressure
    massage, brush massage and finger
    pressure massage techniques (shiatsu,
    acupressure).
    WARNING! BATTERY
    SAFETY INFORMATION
    • Only store unused batteries in the
    original packing and not in reach of
    metallic items in order to avoid short
    circuit!
    • Do not throw used batteries into the
    household refuse; put them in a
    hazardous waste container or take
    them to a battery collection point, at
    the shop where they were purchased!
    This product should not be disposed
    of together with domestic waste.
    Please hand in all electrical or elec-
    tronic devices at a municipal or
    commercial collection point so that
    Name and model
    Voltage supply
    Massage heads
    Loofah pad
    Operating
    conditions
    Storage
    conditions
    Dimensions
    Weight
    Article No.
    EAN Code
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    MEDISANA Mini bath
    massager with Loofah
    pad HM 840
    4,5 V , 3 x 1,5 V
    batteries, type AAA
    (LR03)
    4
    Top 100% Loofah,
    Bottom 80% cotton,
    20% Terylene
    Temperature 10°C -
    40°C (50°F - 104°F),
    rel. humidity up to 90%
    Temperature 2°C -
    30°C (35.6°F - 86°F),
    dry and dust-free
    Approx. 8.5x8.5x7.7 cm
    Approx. 156 g
    88520 (green),
    88521 (orange)
    40 15588 88520 4 /
    40 15588 88521 1
    ®
    The service centre address is shown on the attached
    leaflet.
    Please contact your dealer or the service
    centre in case of a claim under the warranty.
    If you have to return the unit, please enclose a
    copy of your receipt and state what the defect
    is. The following warranty terms apply:
    1. The warranty period for MEDISANA pro-
    ducts is three years from date of purchase.
    In case of a warranty claim, the date of pur-
    chase has to be proven by means of the
    sales receipt or invoice.
    2. Defects in material or workmanship will be
    removed free of charge within the warranty
    period.
    3. Repairs under warranty do not extend the
    warranty period either for the unit or for the
    replacement parts.
    4. The following is excluded under the warranty:
    a. All damage which has arisen due to im-
    proper treatment, e.g. non-observance of
    the user instructions.
    b. All damage which is due to repairs or
    tampering by the customer or unauthorised
    third parties.
    c. Damage which has arisen during transport
    from the manufacturer to the consumer or
    during transport to the service centre.
    d. Accessories which are subject to normal
    wear and tear.
    5. Liability for direct or indirect consequential
    losses caused by the unit are excluded even
    if the damage to the unit is accepted as a
    warranty claim.
Medisana HM 840

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Medisana HM 840 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Medisana HM 840 owners to properly answer your question.

View the manual for the Medisana HM 840 here, for free. This manual comes under the category Massage devices and has been rated by 1 people with an average of a 9.8. This manual is available in the following languages: English, Dutch, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Portuguese, Polish, Russian, Finnish, Turkish, Greek, Hungarian. Do you have a question about the Medisana HM 840 or do you need help?

Medisana HM 840 specifications

Brand Medisana
Model HM 840
Product Massage Device
EAN 4015588885204, 4015588885211
Language English, Dutch, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Portuguese, Polish, Russian, Finnish, Turkish, Greek, Hungarian
Filetype PDF
Technical details
Proper use Universal
Power
Power source type Battery
Input voltage 1.5
Number of batteries supported 3
Battery type AAA
Colour
Product colour Orange, White
Weight & dimensions
Width 80mm
Depth 80mm
Height 70mm
Weight 200
Packaging content
Number of products included 1

Related product manuals

Massage Device Medisana

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.

Read more