Magimix M200

Magimix M200 manual

(1)
  • a
    b
    c
    d
    1 2 3
    Espresso Cappuccino
    2.
    1.
    Espresso
    4
    min.
    0,6 l
    1
    2
    a
    2b
    3
    4
    5
    Cappuccino - Caffe latte:
    Mettre en marche
    Aanzetten
    Switch on
    chauffe
    verwarmt
    heating
    prèt
    gereed
    ready
    trop chaud
    te heet
    too hot
    Préparation • Inwerkingstelling • Preparation
    Remplir réservoir
    Met water vullen
    Refi ll fresh water
    retirer + remplir
    wegnemen + vullen
    remove + fi ll with water
    Enlever
    Afschermfolie
    verwijderen
    Remove
    Rincer
    Doorspoelen
    Rinse
    sortie café + buse
    vapeur / eau chaude
    koffi e + heetwater-/
    stoompijpje
    coffee + hotwater /
    steam nozzle
    Placer un récipient
    sur la grille
    kommetje plaatsen
    posizionare il recipiente
    faire couler de l‘eau pendant 1 minute sur
    chaque position
    in elke positie gedurende 1 minuut water
    laten doorstromen
    dispense water for 1 minute in every position
    ... aussi après une période de non-utilisation prolongée
    ... na langere tijd niet in gebruik te zijn geweest:
    ... after a longer periode of non-operation
    prêt
    gereed
    ready
    STOP
    Entretien quotidien • Dagelijks onderhoudDaily care
    Remplir d‘eau fraîche
    Met vers water vullen
    Fill with fresh water
    avant le 1er café • Voor 1. koffi e • before the 1st coffee
    Préchauffer et rincer
    Voorverwarmen en spoelen
    Preheat and rinse
    2 tasses sans capsule
    2 kopjes zonder capsules
    2 cups without capsule
    STOP
    Vider l‘égouttoir et le réservoir à capsules
    Lekbak en capsule-opvangbak legen
    Empty drawer and capsule holder
    après le dernier dafé • Na de laatste koffi e • after the last coffee
    Essuyer l‘appareil avec un chiffon humide (éventuellement avec du produit pour la vaisselle)
    Apparaat afnemen met een vochtige doek
    Wipe applliance with a damp cloth (possibly with rinsing liquid)
    Ne pas utiliser de produits agressifs ou abrasifs
    Gebruik een mild, niet schurend reinigingsmiddel
    Use non-agressiv and non-abrasive detergents only
    STOP
    1
    c
    a
    p
    s
    u
    l
    e
    ,
    1
    c
    a
    p
    s
    u
    l
    e
    ,
    1
    c
    a
    p
    s
    u
    l
    e
    Placer une tasse sur la grille
    Kop in de juiste positie plaatsen
    Place the cup on the drip grid
    Ejecter la capsule
    Capsule verwijderen
    Eject the capsule
    la capsule glisse dans le réservoir à capsules
    de capsule valt in de capsule-opvangbak
    the capsule falls into the container
    si besoin • indien nodig • if necessary Réservoir à capsules • Capsule-opvangbak • Container
    Après chaque café, attendre environ
    1 minute avant d‘enlever l‘égouttoir
    Wacht na elk kopje espresso ongeveer 1
    minuut alvorens het lekbakje te verwijderen
    After each coffee wait approx. 1 minute
    before removing the drawer
    Il est normal d‘avoir un
    reste d‘eau
    Restwater is normaal
    Residual water is normal
    Poignée
    Beugel
    Handle
    Levier
    Hendel
    Lever
    Réservoir d‘eau fraîche
    Waterreservoir
    Fresh water tank
    Buse vapeur / eau chaude
    Heetwater- / stoompijpje
    Hotwater / steam nozzle
    Réservoir à capsules pour
    10 - 12 capsules
    Opvangbak voor 10 – 12 capsules
    Container for 10 - 12 capsules
    Flotteur
    Vlotter
    Float spindle
    Grille d‘égouttage
    Lekrooster
    Drip grid
    Bac d‘égouttage
    lekbakje
    Drip tray
    Buse Cappuccino/
    Caffelatte:
    Optionnel
    Optioneel
    toebehoren
    Optional
    Lampe témoin
    «prêt à l‘emploi»
    Lichtje «klaar voor
    gebruik»
    Indicator «ready for use»
    on / off
    aan / uit
    on / off
    Touche «vapeur»
    Schakelaar «stoom»
    «Steam» button
    STOP
    Préparer le lait
    Melk voorebereiden
    Preparing the milk
    Appuyer
    brievement
    Kort opdrukken
    Push briefly
    Sélectionner «vapeur»
    «stoom» kiezen
    Select «steam»
    Buse chaude • Pijpje wordt heet • Nozzle gets hot
    Changement de
    température ~55-75 °C
    Temperatuurschommeling
    ~55–75°C
    Temperature change
    ~55-75 °C
    Trop chaud
    Te heet
    Too hot
    Placer un récipient
    Bakje plaatsen
    Place a recipient
    Faire couler de l‘eau pendant 30 secondes
    30 seconden water laten uitlopen
    Let water fl ow for 30 seconds
    prêt
    gereed
    ready
    Préparer l‘espresso dans la mousse de lait
    Espresso toevoegen aan het melkschuim
    Add espresso to the foaming milk
    chauffe
    verwarmt
    heating
    prêt
    gereed
    ready
    Voir Zie • See
    Refroidir
    le système
    Systeem afkoelen
    Cool down water
    Eau chaude / préchauffer
    Heet water / voorverwarmen
    Hot water / preheat
    Placer une tasse ou un verre
    sous la base
    Plaats een kopje / glas
    Put glass or cup in position
    Faire couler l‘eau
    Water toevoegen
    Dispense water
    Buse brûlante
    Pijpje wordt heet
    Nozzle gets hot
    Nettoyer après chaque usage
    Reinigen na gebruik
    Clean after each use
    Phase de chauffage
    Opwarm periode
    Warm up phase
    Plonger dans de l‘eau fraîche
    Diep in vers water dompelen
    Deep into fresh water
    Buse chaude
    Pijpje wordt heet
    Nozzle gets hot
    Rincer au moins 10 secondes
    Tenminste 10 sec. spoelen
    Rinse minimum 10 seconds
    Démonter et nettoyer une fois par
    semaine le cappuccinatore
    Minstens één keer per week de
    cappuccinatore demonteren en
    schoonmaken
    Dismantle and clean cappuccinato-
    re once a week
    STOP
    STOP
    STOP
    STOP
    STOP
    Détartrage • Ontkalken
    Descaling
    Détartrant: Peut endommager la surface des matériaux
    Ontkalker: kann oppervlakte materialen beschadigen
    Descaling agent: might damage housing surface
    La procédure de détartrage peut dégager une odeur âcre!
    De ontkalking kan een bijtende geur veroorzaken!
    Descaling can produce a sour smell!
    Le vinaigre endommage votre appareil
    Azijn beschadigt het apparaat!
    Vinegar will damage the appliance
    Placer un récipient
    Bakje plaatsen
    Put the container in place
    Dureté de l‘eau
    Waterhardheid
    Water hardness
    Détartrer après
    Descale after
    Preparation • Inwerkingstelling
    Preparation
    Détartrage circuit eau • Ontkalken Watersysteem • Descaling water system
    Détartrage circuit café • Ontkalken Koffiesysteem • Descaling coffee system
    Rinçage • Spoelen • Rinse
    La buse • Pijpje • Nozzle
    Un chiffon contre
    un éventuel jet
    de vapeur
    Vod tegen mo-
    gelijke dampuit-
    stoting
    Place a cloth in
    case of possible
    steam ejection
    Allumer
    Inschakelen
    Switch on
    «Eau chaude»
    «heet water»
    «Acqua calda»
    Faire passer le détartrant
    Het ontkalkingsmiddel door
    laten lopen
    Let the entire descaling solution
    pass through
    Remplir à nouveau le réservoir
    d‘eau avec la solution détartrante
    Vul het waterreservoir opnieuw met
    het gebruikte ontkalkingsmiddel
    Fill the water tank again with the
    used descaling solution
    Placer un récipient
    Bakje plaatsen
    Put the container in place
    Faire passer le détartrant
    Het ontkalkingsmiddel door
    laten lopen
    Let the entire descaling
    solution pass through
    «Café»
    «Koffie»
    «Coffee»
    Rincer +
    remplir d‘eau
    Uitspoelen +
    vullen
    Rinse + fi ll in
    water
    Laisser passer
    1/2 réservoir
    1/2 reservoir door
    laten lopen
    Let 1/2 tank
    run through
    Laisser passer
    le reste
    De rest door
    laten lopen
    Let rest run
    through
    Remonter + revisser la buse
    Monteer pijpje en schroef vast
    Refi t + tighten nozzle
    Prêt
    klaar
    Ready
    Retirer la buse / cappuc-
    cinatore et l‘adaptateur
    Pijpje/ cappuccinatore
    en adapter wegnemen
    Remove nozzle /
    cappuccinatore and
    adaptor
    0.1 l détartrant
    puis 0.5 l d‘eau
    Ontkalker en
    0.5 l water
    toevoegen
    Fill in descaling
    agent + 0.5 l
    Water
    Démonter la buse Cappuccino / Caffelatte
    Cappuccinatore uit elkaar nemen
    Dismantle the cappuccinatore device
    STOP
    Cappuccino Caffelatte

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Magimix M200 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Magimix M200 owners to properly answer your question.

View the manual for the Magimix M200 here, for free. This manual comes under the category Coffee makers and has been rated by 1 people with an average of a 7.6. This manual is available in the following languages: English, Dutch, French. Do you have a question about the Magimix M200 or do you need help?

Magimix M200 specifications

Brand Magimix
Model M200
Product Coffee maker
Language English, Dutch, French
Filetype PDF

Related products Magimix M200

    Related product manuals

    Coffee maker Magimix

    Frequently Asked Questions

    Below, you will find the most frequently asked questions about the Magimix M200.

    Is your question not listed? Ask your question here. Ask your question here

    Add manual

    Do you have a manual that you would like to add?