Elro KT400T

Elro KT400T manual

(1)
  • SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
    INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
    GB
    TR
    D
    GR
    PL
    CZ
    NL
    H
    F
    RO
    E
    HR
    Supply voltage : 230V AC / 50HZ
    Maximum load : Resistive:16 A 3680W
    :Inductive:2A 460W
    Temperature range : 5°C ~ 30°C
    Temperature accuracy : ±1°C
    Operating temperature : -10° ~ + 70°
    Span : 4°C
    KT400T PROGRAMMABLE TEMPERATURE CONTROLLER
    This temperature controller can be used for controlling
    the temperature in a room or area. It can control either
    a heater or cooler, which will be activated by the
    sensor of the controller.
    CONTENTS (1)
    a.Temperature controller
    CONTROL PANEL VIEW (2)
    a.Display: see Display View for more information
    b.Indicator light: show working state on green/red
    c.Power button: turn the device on and off
    d.UP button: change settings higher
    e.DOWN button: change settings lower
    f. Reset button: reset the device to default settings: 20°C
    DISPLAY VIEW (3)
    a.Heating / Cooling symbol
    b.Current temperature
    c.Set temperature.
    INSTALLATION (4)
    Plug the controller into a wall socket, and connect the heater
    or cooler to the controller outlet.
    SETTING
    - Choose if you want to use the KT400T as a heater controller
    or cooler controller. You can do this by pressing the Power
    (2c) and UP (2d) buttons simultaneously for about 3
    seconds (5).
    - Display shows the flame for heating, and the snowflake for
    cooling.
    - Press the UP (2d) and DOWN (2e) buttons simultaneously
    for about 3 seconds to switch between °C and °F (6).
    USE
    - Press the Power button (2c) to set the value of
    temperature.
    - You can always turn off the device by pressing the Power
    button. To continue operation, press Power button again.
    Heating
    - To use the KT400T as a heater controller, set the value of
    SET temperature higher than current temperature.
    - Press the Power button (2c), LED (2b) will light up red;
    press UP button (2d) repeatedly until the SET value is
    higher than the current temperature (7).
    - After 1~3 minutes LED will turn green, outlet will turn on
    and heater will turn on.
    - If current temperature is higher than set value, LED will
    turn red, outlet will turn off and heater will turn off.
    Cooling
    - To use the KT400H as a cooler controller, set the value of
    SET temperature lower than current temperature.
    - Press the Power button (2c), LED (2b) will light up red;
    press DOWN button (2e) repeatedly until the SET value is
    lower than the current temperature (8).
    - After 1~3 minutes LED will turn green, outlet will turn on
    and cooler will turn on.
    - If current temperature is lower than set value, LED will turn
    red, outlet will turn off and cooler will turn off.
    TIPS
    - For restoring the device to default settings (20°C
    temperature) press the Reset button (2f)
    - Recommended ambient temperature is 10°C to 40°C.
    - Do not open the controller, which might damage the sensor.
    Repairs must be done by authorized service personnel.
    KT400T
    PROGRAMMABLE TEMPERATURE
    CONTROLLER
    2
    3
    3b
    1
    ?G????????
    HIZLI KLAVUZ
    NL
    GB
    D
    F
    D
    VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
    NL
    F
    Roos Electronics bv,
    Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
    WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
    WWW.ELRO.EU
    Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
    WWW.ROOSELECTRONICS.DE
    C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
    WWW.CHBYRON.COM
    EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
    Equipment) (Applicable in the European Union and other European
    countries with separate collection systems)
    This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
    be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
    prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
    waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
    responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
    contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
    office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
    recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
    the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
    disposal.
    Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
    den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
    Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
    Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
    an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
    Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
    von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
    durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
    nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
    den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
    kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
    recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
    Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
    anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
    Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
    afvalapparatuur)
    Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
    erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
    einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
    menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
    voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
    verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
    wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
    ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
    hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
    contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
    koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
    bedrijfsafval voor verwijdering.
    Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
    électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
    autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
    Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
    éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
    incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
    santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
    façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
    Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
    renseigner auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce
    produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
    contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
    ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
    GB
    4
    a
    b
    c
    d
    e
    f
    a
    b
    c
    KT400T PROGRAMMIERBARER TEMPERATURREGLER
    Mit diesem Temperaturregler kann die Temperatur in
    einem Raum oder Bereich geregelt werden. Er regelt
    ein Heiz- oder Kühlgerät, das vom Sensor des
    Reglers aktiviert wird.
    INHALT (1)
    a. Temperaturregler
    ANZEIGE BEDIENFELD (2)
    a.Display: siehe Anzeige für weitere Informationen
    b.Kontrollleuchte: zeigt Betriebsstatus grün/rot an
    c.Ein/Ausschalttaste: Gerät ein- und ausschalten
    d.AUF Taste: höher einstellen
    e.AB Taste: niedriger einstellen
    f. Rückstelltaste: Gerät auf Werkseinstellungen zurücks-
    etzen: 20°C
    ANZEIGE (3)
    a.Symbol Heizen / Kühlen
    b.Aktuelle Temperatur
    c.Solltemperatur.
    INSTALLATION (4)
    Den Regler an einer Wandsteckdose einstecken und das
    Heiz- oder Kühlgerät am Regler einstecken.
    EINSTELLEN
    - Auswählen, ob KT400T als Regler für ein Heiz- oder
    Kühlgerät verwendet werden soll. Dazu gleichzeitig die
    Ein/Ausschalt- (2c) und AUF (2d) Tasten für ca. 3
    Sekunden drücken (5).
    - Heizen wird am Display mit einem Flammensymbol und
    Kühlen mit einem Schneeflockensymbol dargestellt.
    - Die AUF (2d) und AB (2e) Tasten gleichzeitig für ca. 3
    Sekunden drücken, um zwischen °C und °F
    umzuschalten (6).
    ANWENDUNG
    - Die Ein/Ausschalttaste (2c) drücken, um den
    Temperaturwert einzustellen.
    - Durch Drücken der Ein/Ausschalttaste kann das Gerät
    immer abgeschaltet werden. Die Ein/Ausschalttaste
    nochmals drücken, um mit dem Betrieb fortzufahren.
    Heizen
    - Wenn KT400T als Regler für Heizgerät eingesetzt werden
    soll, den SOLL-Temperaturwert höher als den aktuellen
    Temperaturwert einstellen.
    - Die Ein/Ausschalttaste (2c) drücken, die LED (2b)
    leuchtet rot; die AUF Taste (2d) wiederholt drücken, bis
    der SOLL-Wert über dem aktuellen Temperaturwert liegt
    (7).
    - Nach 1~3 Minuten wird die LED grün, Steckdose und
    Heizgerät werden eingeschaltet.
    - Wenn der aktuelle Temperaturwert über dem Sollwert
    liegt, wird die LED rot, Steckdose und Heizgerät werden
    abgeschaltet.
    Kühlen
    - Wenn KT400H als Regler für Kühlgerät eingesetzt werden
    soll, den SOLL-Temperaturwert niedriger als den
    aktuellen Temperaturwert einstellen.
    - Die Ein/Ausschalttaste (2c) drücken, die LED (2b)
    leuchtet rot; die AB Taste (2e) wiederholt drücken, bis
    der SOLL-Temperaturwert unter dem aktuellen
    Temperaturwert liegt (8).
    - Nach 1~3 Minuten wird die LED grün, Steckdose und
    Kühlgerät werden eingeschaltet.
    - Wenn der aktuelle Temperaturwert unter dem Sollwert
    liegt, wird die LED rot, Steckdose und Kühlgerät werden
    abgeschaltet.
    TIPPS
    - Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzuste-
    llen (20°C Temperatur), die Rückstelltaste (2f) drücken.
    - Empfohlene Umgebungstemperatur liegt zwischen 10°C
    und 40°C.
    - Den Regler nicht öffnen, dadurch kann der Sensor
    beschädigt werden. Reparaturen dürfen nur von
    autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
    KT400T PROGRAMOWALNY REGULATOR TEMPERAT-
    URY
    Regulator temperatury może być stosowany do
    sterowania temperaturą w pomieszczeniu. Może
    sterować pracą zarówno grzejnika, jak i urządzenia
    chłodzącego, które są wtedy uruchamiane przez
    czujnik regulatora.
    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
    a.Regulator temperatury
    PANEL KONTROLNY (2)
    a.Wyświetlacz: więcej informacji znajdą Państwo w punkcie
    'Wyświetlacz"
    b.Lampka kontrolna: pokazuje stan roboczy (kolory zielony
    i czerwony)
    c.Przycisk zasilania: włącza i wyłącza urządzenie
    d.Przycisk W GÓRĘ: wybór wyższej wartości ustawień
    e.Przycisk W DÓŁ: wybór niższej wartości ustawień
    f. Przycisk Reset: przywraca ustawienia domyślne
    urządzenia: 20?C
    WYŚWIETLACZ (3)
    a.Symbol ogrzewania / schładzania
    b.Aktualna temperatura
    c.Temperatura ustalona.
    INSTALACJA (4)
    Włożyć regulator do gniazdka ściennego i podłączyć
    grzejnik lub urządzenie chłodzące do wyjścia w obudowie
    regulatora.
    USTAWIENIA
    - Wybrać sposób używania regulatora KT400T – jako
    sterownik grzejnika lub urządzenia chłodzącego. Aby to
    zrobić, należy wcisnąć jednocześnie przycisk zasilania
    (2c) oraz przycisk W GÓRĘ (2d) na około 3 sekundy (5).
    - Symbol grzania to płomień, a chłodzenia to płatek
    śniegu.
    - Aby przełączać pomiędzy ?C i F, należy wcisnąć
    jednocześnie przycisk zasilania (2c) oraz przycisk W
    GÓRĘ (2e) na około 3 sekundy (6).
    UŻYTKOWANIE
    - Wcisnąć przycisk zasilania (2c), aby ustawić wartość
    temperatury.
    - Urządzenie można w dowolnym momencie wyłączyć,
    wciskając przycisk zasilania. Aby ponownie włączyć –
    wcisnąć ponownie przycisk zasilania.
    Ogrzewanie
    - Aby używać zestawu KT400T jako sterownika grzejnika,
    należy ustawić wartość temperatury na poziomie
    wyższym niż temperatura aktualna.
    - Wcisnąć przycisk zasilania (2c) – dioda (2b) zaświeci się
    na czerwono; wciskać przycisk W GÓRĘ (2d) do
    momentu, aż wartość ustalona będzie wyższa od
    aktualnej wartości temperatury (7).
    - Po 1-3 minutach dioda zmieni kolor na zielony, a grzejnik
    się włączy.
    - Jeśli aktualna temperatura jest wyższa od wartości
    ustalonej, dioda będzie świecić się na czerwono, a
    grzejnik się wyłączy.
    Chłodzenie
    - Aby używać zestawu KT400T jako sterownika urządzenia
    chłodzącego, należy ustawić wartość temperatury na
    poziomie niższym niż temperatura aktualna.
    - Wcisnąć przycisk zasilania (2c) – dioda (2b) zaświeci się
    na czerwono; wciskać przycisk W DÓŁ (2e) do momentu,
    aż wartość ustalona będzie niższa od aktualnej wartości
    temperatury (8).
    - Po 1-3 minutach dioda zmieni kolor na zielony, a
    urządzenie chłodzące się włączy.
    - Jeśli aktualna temperatura jest niższa od wartości
    ustalonej, dioda będzie świecić się na czerwono, a
    urządzenie chłodzące się wyłączy.
    WSKAZÓWKI
    - Aby przywrócić ustawienia domyślne (temperatura
    20?C), należy wcisnąć przycisk Reset (2f)
    - Zalecany zakres temperatury otoczenia to 10?C do 40?C.
    - Nie otwierać regulatora – może to uszkodzić czujnik.
    Wszelkie naprawy powinny być przeprowadzane w
    autoryzowanym punkcie serwisowym.
    KT400T PROGAMMEERBARE TEMPERATUURREGELA-
    AR
    Deze temperatuurregelaar kan gebruikt worden om
    de temperatuur in een kamer of ruimte te reguleren.
    Er kan een verwarmings- of een
    airconditioningsapparaat mee worden aangestuurd,
    die door de sensor van de regelaar wordt
    geactiveerd.
    INHOUD (1)
    a.Temperatuurregelaar
    CONTROLEPANEELAANZICHT (2)
    a.Scherm: zie Schermaanzicht voor meer informatie
    b.Indicatielampje: toont of het apparaat actief is met
    groen/rood
    c.Aan-/uitknop: zet het apparaat aan of uit
    d.OMHOOG-knop: verhoog de instellingen
    e.OMLAAG-knop: verlaag de instellingen
    f. Reset-knop: reset het apparaat op de standaardinstell-
    ing: 20°C
    SCHERMAANZICHT (3)
    a.Verwarmings- / Koelingsteken
    b.Huidige temperatuur
    c.Ingestelde temperatuur.
    INSTALLATIE (4)
    Steek de regelaar in een stopcontact en verbind de
    verwarming of airconditioner met de uitgang op de
    regelaar.
    INSTELLING
    - Kies of u de KT400T als verwarmings- of als koelingsre-
    gelaar wilt gebruiken. U kunt dit doen door de Aan-
    /uitknop (2c) en de OMHOOG-knop (2d) tegelijkertijd
    ongeveer 3 seconden ingedrukt te houden (5).
    - Op het scherm ziet u het vlammetje voor verwarmen, of
    het sneeuwvlokje voor koelen.
    - Houdt de OMHOOG-knop (2d) en de OMLAAG-knop (2e)
    tegelijkertijd ongeveer 3 seconden ingedrukt om te
    wisselen tussen °C en °F (6).
    GEBRUIK
    - Druk op de Aan-/uitknop (2c) om de temperatuurwaarde
    in te stellen.
    - U kunt het apparaat altijd uitzetten door op de Aan-
    /uitknop te drukken. Om weer in te schakelen drukt u
    nogmaals op de Aan-/uitknop.
    Verwarming
    - Om de KT400T als een verwarmingsregelaar te
    gebruiken stelt u de SET-temperatuur hoger in dan de
    huidige temperatuur.
    - Druk op de Aan-/uitknop (2c), de LED (2b) wordt rood;
    druk herhaaldelijk op de OMHOOG-knop (2d) tot de SET-
    waarde hoger is dan de huidige temperatuur (7).
    - Na ongeveer 1 à 3 minuten wordt de LED groen, schakelt
    de regelaar in en schakelt de verwarming ook in.
    - Als de huidige temperatuur hoger is dan de ingestelde
    waarde wordt de LED rood, schakelt de regelaar uit en
    schakelt de verwarming ook uit.
    Koeling
    - Om de KT400H als een airconditioningregelaar te
    gebruiken stelt u de SET-temperatuur lager in dan de
    huidige temperatuur.
    - Druk op de Aan-/uitknop (2c), de LED (2b) wordt rood;
    druk herhaaldelijk op de OMLAAG-knop (2e) tot de SET-
    waarde lager is dan de huidige temperatuur (8).
    - Na ongeveer 1 à 3 minuten wordt de LED groen, schakelt
    de regelaar in en schakelt de airconditioner ook in.
    - Als de huidige temperatuur lager is dan de ingestelde
    waarde wordt de LED rood, schakelt de regelaar uit en
    schakelt de airconditioner ook uit.
    TIPS
    - Om het apparaat op de standaardinstelling (20°C) terug
    te zetten drukt u op de Reset-knop (2f)
    - De aanbevolen omgevingstemperatuur is 10°C tot 40°C.
    - Open de regelaar niet, want dit kan de sensor
    beschadigen. Reparaties moeten door bevoegd
    servicepersoneel gedaan worden.
    KT400T CONTROLEUR DE TEMPERATURE PROGRAM-
    MABLE
    Ce contrôleur de température peut être utilisé pour
    contrôler la température d’une pièce ou d’une zone. Il
    peut contrôler un chauffage ou un refroidisseur qui
    seront activés par le capteur du contrôleur.
    CONTENU (1)
    a.Contrôleur de température
    VUE DU TABLEAU DE COMMANDES (2)
    a.Affichage : voir section Affichage pour de plus amples
    informations
    b.Témoin lumineux : affiche l’état de fonctionnement de
    l’appareil entre vert/rouge
    c.Touche Alimentation : allume ou éteint l’appareil
    d.Touche UP : augmente le réglage
    e.Touche DOWN : baisse le réglage
    f. Touche Reset : remise à zéro des paramètres à savoir :
    20°C
    AFFICHAGE (3)
    a.Symbole Chauffage / Refroidissement
    b.Température Actuelle
    c.Température souhaitée.
    INSTALLATION (4)
    Branchez le contrôler dans une prise électrique et reliez le
    chauffage ou le refroidisseur au contrôleur.
    REGLAGES
    - Choisissez si vous souhaitez utiliser le KT400T en tant que
    contrôleur de chauffage ou contrôleur de refroidissement.
    Pour cela, appuyez simultanément sur les touches Power
    (2c) et UP (2d) pendant environ 3 secondes (5).
    - L’affichage montre alors une flamme pour chauffage et un
    flocon de neige pour refroidissement.
    - Appuyez simultanément sur les touches UP (2d) et DOWN
    (2e) pendant environ 3 secondes pour passer de °C à °F
    (6) et inversement.
    UTILISATION
    - Appuyez sur la touche Power (2c) pour régler la températ-
    ure souhaitée.
    - Vous pouvez éteindre l’appareil à tout moment en
    appuyant sur la touche Power. Pour remettre en marche,
    appuyez à nouveau sur la touche Power.
    Chauffage
    - Pour utiliser le KT400T comme contrôleur de chauffage,
    réglez la valeur souhaitée (SET) à une valeur supérieure à
    la température actuelle.
    - Appuyez sur la touche Power (2c), la LED (2b) s’allume en
    rouge; appuyez sur la touche UP (2d) à plusieurs reprises
    jusqu’à ce que la valeur de la température souhaitée (SET)
    soit supérieure à la température actuelle (7).
    - Après 1~3 minutes, la LED s’allumera en vert, l’appareil
    va fonctionner et le chauffage va s’allumer.
    - Si la température actuelle est supérieure à la température
    réglée, la LED s’allume rouge, l’appareil s’éteint et le
    chauffage se coupe.
    Refroidissement
    - Pour utiliser le KT400T comme contrôleur de refroidissem-
    ent, réglez la valeur souhaitée (SET) à une valeur
    inférieure à la température actuelle.
    - Appuyez sur la touche Power (2c), la LED (2b) s’allume en
    rouge; appuyez sur la touche DOWN (2e) à plusieurs
    reprises jusqu’à ce que la valeur de la température
    souhaitée (SET) soit inférieure à la température actuelle
    (8).
    - Après 1~3 minutes, la LED s’allumera en vert, l’appareil
    va fonctionner et le refroidissement va s’allumer.
    - Si la température actuelle est inférieure à la température
    réglée, la LED s’allume rouge, l’appareil s’éteint et le
    refroidissement se coupe.
    CONSEILS
    - Pour restaurer les réglages d’origine (température de
    20°C), appuyez sur la touche Reset (2f)
    - Recommandation de température ambiante : 10°C à
    40°C.
    - Ne pas ouvrir le contrôleur, cela pourrait endommager le
    capteur. Les réparations ne doivent être entreprises que
    par du personnel qualifié et habilité par le fabricant.
    CONTROLADOR DE TEMPERATURA PROGRAMABLE
    KT400T
    Este controlador de temperatura se puede utilizar
    para controlar la temperatura de una habitación o un
    área. Puede controlar un calefactor o un refrigerador,
    que será activado por el sensor del controlador.
    CONTENIDO (1)
    a. Controlador de temperatura
    VISUALIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (2)
    a.Pantalla: ver Visualización de Pantalla para más
    información
    b.Luz indicadora: muestra el estado de funcionamiento en
    verde/rojo
    c.Botón de encendido: enciende y apaga el dispositivo
    d.Botón ARRIBA: cambia a una configuración más alta
    e.Botón ABAJO: cambia a una configuración más baja
    f. Botón de reinicio: reinicia el dispositivo a una
    configuración por defecto: 20°C.
    VISUALIZACIÓN DE PANTALLA (3)
    a.Símbolo del Calefactor / Refrigerador.
    b.Temperatura actual.
    c.Ajuste de la temperatura.
    INSTALACIÓN (4)
    Enchufe el controlador a una toma de corriente, y conecte el
    calefactor o el refrigerador a la salida del controlador.
    CONFIGURACIÓN
    - Elija si quiere utilizar el KT400T como controlador del
    calefactor o del refrigerador. Puede hacerlo pulsando los
    botones de Encendido (2c) y ARRIBA (2d)
    simultáneamente durante 3 segundos (5).
    - La pantalla muestra la llama para el calefactor y el copo de
    nieve para el refrigerador.
    - Pulse los botones ARRIBA (2d) y ABAJO (2e)
    simultáneamente durante 3 segundos para alternar entre
    °C y °F (6).
    USO
    - Pulse el botón de Encendido (2c) para fijar el valor de la
    temperatura.
    - Siempre puede apagar el dispositivo pulsando el botón de
    Encendido. Para continuar la operación, pulse de nuevo el
    botón de Encendido.
    Calentamiento
    - Para utilizar el KT400T como controlador del calefactor, fije
    el valor de la temperatura ESTABLECIDA por encima de la
    temperatura actual.
    - Pulse el botón de Encendido (2c), el LED (2b) se iluminará
    de color rojo: pulse el botón ARRIBA (2d) varias veces
    hasta que el valor ESTABLECIDO sea superior a la
    temperatura actual (7).
    - Después de 1~3 minutos, el LED se iluminará de color
    verde, el enchufe se encenderá y el calefactor se
    encenderá.
    - Si la temperatura actual es superior al valor seleccionado,
    el LED se iluminará de color rojo, el enchufe se apagará y
    el calefactor se apagará.
    Enfriamiento
    - Para utilizar el KT400H como controlador de refrigerador,
    fije el valor de la temperatura ESTABLECIDA por debajo de
    la temperatura actual.
    - Pulse el botón de Encendido (2c), el LED (2b) se iluminará
    de color rojo: pulse repetidamente el botón ABAJO (2e)
    hasta que el valor ESTABLECIDO sea inferior a la
    temperatura actual (8).
    - Después de 1~3 minutos, el LED se iluminará de color
    verde, el enchufe se encenderá y el refrigerador se
    encenderá.
    - Si la temperatura actual es inferior al valor establecido, el
    LED se iluminará de color rojo, el enchufe se apagará y el
    refrigerador se apagará.
    CONSEJOS
    - Para restaurar el dispositivo a la configuración por defecto
    (20°C de temperatura) pulse el botón de Reinicio (2f).
    - La temperatura ambiente recomendada es de 10°C a
    40°C.
    - No abra el controlador, esto podría dañar el sensor. Las
    reparaciones las debe realizar el personal de servicio
    autorizado.
    KT400T PROGRAMLANABİLİR SICAKLIK KONTROLÖ-
    Bu sıcaklık kontrolörü bir oda veya alan içerisindeki
    sıcaklığı kontrol etmede kullanılabilir. Kontrolörün
    sensörüyle çalışmaya başlayan hem bir ısıtıcı hem de
    bir soğutucuyu kontrol edebilir.
    İÇİNDEKİLER (1)
    a. Sicaklik kontrolörü
    KONTROL PANELİ GÖRÜNÜMÜ (2)
    a.Ekran: daha fazla bilgi için Ekran Görünümü'ne bakın
    b.Gösterge ışığı: çalışma durumunu yeşil/kırmızı olarak
    gösterir
    c.Güç düğmesi: cihazı açıp kapatır
    d.YUKARI düğmesi: ayarları yükseltir
    e.AŞAĞI düğmesi: ayarları düşürür
    f. Sıfırlama düğmesi: cihazı varsayılan ayarlara döndürür:
    20°C
    EKRAN GÖRÜNÜMÜ (3)
    a.Isıtma / Soğutma sembolü
    b.Mevcut sıcaklık
    c.Ayarlanmış sıcaklık.
    KURULUM (4)
    Kontrolörü bir duvar prizine takın ve ısıtıcı veya soğutucuyu
    kontrolörün çıkışına bağlayın.
    AYARLAMA
    - KT400T'yi bir ısıtıcı kontrolörü veya soğutucu kontrolörü
    olarak kullanmak istediğinizi seçin. Bunu Güç (2c) ve
    YUKARI (2d) düğmelerine aynı anda yaklaşık 3 saniye
    boyunca basarak yapabilirsiniz (5).
    - Ekran ısıtma için alevi ve soğutma içinde kar tanesini
    gösterir.
    - °C ve °F arasında geçiş yapmak için YUKARI (2d) ve
    AŞAĞI (2e) düğmelerine aynı anda yaklaşık 3 saniye
    boyunca basın (6).
    KULLANIM
    - Sıcaklık değerini ayarlamak için Güç (2c) düğmesine
    basın.
    - Cihazı her zaman Güç düğmesine basarak
    kapatabilirsiniz. Kullanıma devam etmek için, Güç
    düğmesine tekrar basın.
    Isıtma
    - KT400T'yi bir ısıtıcı kontrolörü olarak kullanmak için,
    AYAR sıcaklığının değerini mevcut sıcaklıktan daha
    yükseğe ayarlayın.
    - Güç düğmesine (2c) basın, LED (2b) kırmızı yanacaktır;
    YUKARI (2d) düğmesine AYAR sıcaklığının değeri mevcut
    sıcaklıktan yüksek olana kadar ard arda basın (7).
    - 1~3 dakika sonra LED yeşile dönecek, çıkış ağzı açılacak
    ve ısıtıcı çalışacaktır.
    - Eğer mevcut sıcaklık ayarlanmış sıcaklıktan yüksekse,
    LED kırmızıya dönecek, çıkış ağzı kapanacak ve ısıtıcı
    kapanacaktır.
    Soğutma
    - KT400H'yi bir soğutucu kontrolörü olarak kullanmak için,
    AYAR sıcaklığının değerini mevcut sıcaklıktan daha düşük
    bir değere ayarlayın.
    - Güç düğmesine (2c) basın, LED (2b) kırmızı yanacaktır;
    AŞAĞI (2e) düğmesine AYAR sıcaklığının değeri mevcut
    sıcaklıktan düşük olana kadar ard arda basın (8).
    - 1~3 dakika sonra LED yeşile dönecek, çıkış ağzı açılacak
    ve soğutucu çalışacaktır.
    - Eğer mevcut sıcaklık ayarlanmış sıcaklıktan düşükse, LED
    kırmızıya dönecek, çıkış ağzı kapanacak ve soğutucu
    kapanacaktır.
    İPUÇLARI
    - Cihazı varsayılan ayarlara geri döndürmek için (20°C
    sıcaklık) Sıfırla düğmesine (2f) basın
    - Tavsiye edilen ortam sıcaklığı 10°C ile 40°C arasındadır.
    - Kontrolörü açmayın, bu sensöre hasar verebilir.
    Onarımlar yetkili servis elemanları tarafından
    yapılmalıdır.
    KT400T ΠΡΟΓΡΑΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΡΥΘΜΙΣΤΗΣ ΘΕΡΜ-
    ΟΚΡΑΣΙΑΣ
    Ο ρυθµιστής θερµοκρασίας µπορεί να χρησιµοποιηθεί για
    τον έλεγχο της θερµοκρασίας σε ένα δωµάτιο ή χώρο.
    Μπορεί να ελέγχει µια συσκευή θέρµανσης ή ψύξης, η
    οποία θα ενεργοποιηθεί από τον αισθητήρα του ρυθµιστή.
    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
    a. Ρυθµιστής θερµοκρασίας
    ΠΡΟΒΟΛΗ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ (2)
    α.Οθόνη: βλέπε Προβολή Οθόνης για περισσότερες
    πληροφορίες
    β.Ενδεικτική λυχνία: εµφανίζει την κατάσταση λειτουργίας µε
    πράσινο/κόκκινο
    γ.∆ιακόπτης λειτουργίας: ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την
    συσκευή
    δ.Κουµπί ΕΠΑΝΩ[UP]: αλλάζει τις ρυθµίσεις προς τις
    υψηλότερες
    ε. Κουµπί ΚΑΤΩ[DOWN]: αλλάζει τις ρυθµίσεις προς τις
    χαµηλότερες
    ζ. Κουµπί Επαναφοράς: επαναφέρει τη συσκευή στις
    προκαθορισµένες ρυθµίσεις: 20?C
    ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΘΟΝΗΣ (3)
    α.Σύµβολο θέρµανσης/ψύξης
    β.Τρέχουσα θερµοκρασία
    γ.Ρύθµιση θερµοκρασίας.
    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (4)
    Συνδέστε το ρυθµιστή στην πρίζα και βάλτε τη συσκευή
    θέρµανσης ή ψύξης στην υποδοχή του ρυθµιστή.
    ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
    - Επιλέξτε εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε το KT400T σαν
    ρυθµιστή συσκευής θέρµανσης ή ψύξης. Μπορείτε να το
    κάνετε αυτό πατώντας το διακόπτη λειτουργίας (2c) και το
    κουµπί ΕΠΑΝΩ[UP] (2d) ταυτόχρονα περίπου για 3
    δευτερόλεπτα (5).
    - Στην οθόνη εµφανίζεται η φλόγα για τη θέρµανση και η
    χιονονιφάδα για την ψύξη.
    - Πατήστε το κουµπί ΕΠΑΝΩ[UP] (2d) και ΚΑΤΩ[DOWN] (2e)
    ταυτόχρονα περίπου για 3 δευτερόλεπτα για να µετακινηθείτε
    µεταξύ ?C και ?F (6).
    ΧΡΗΣΑΗ
    - Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας (2c) για να ορίσετε την
    επιθυµητή θερµοκρασία.
    - Μπορείτε πάντα να απενεργοποιείτε τη συσκευή πατώντας το
    διακόπτη λειτουργίας. Για να συνεχισθεί η λειτουργία πατήστε
    το διακόπτη λειτουργίας ξανά.
    Θέρµανση
    - Για να χρησιµοποιήσετε το KT400T σαν ρυθµιστή συσκευής
    θέρµανσης, ορίστε την τιµή θερµοκρασίας υψηλότερα από
    την τρέχουσα θερµοκρασία.
    - Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας (2c), η ενδεικτική λυχνία
    LED (2b) θα ανάψει κόκκινη. Πατήστε το κουµπί ΕΠΑΝΩ[UP]
    (2d) επαναλαµβανόµενα µέχρι η τιµή ρύθµισης να είναι
    υψηλότερη από την τρέχουσα θερµοκρασία (7).
    - Μετά από 1-3 λεπτά η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει
    πράσινη, ο ρυθµιστής θα ενεργοποιηθεί και στη συνέχεια θα
    ενεργοποιήσει το σύστηµα θέρµανσης.
    - Εάν η τρέχουσα θερµοκρασία είναι υψηλότερη από την τιµή
    που έχει οριστεί, η ενδεικτική λυχνία LED θα γίνει κόκκινη, ο
    ρυθµιστής θα απενεργοποιηθεί και στη συνέχεια θα
    απενεργοποιήσει το σύστηµα θέρµανσης.
    Ψύξη
    - Για να χρησιµοποιήσετε το KT400H σαν ρυθµιστή συσκευής
    ψύξης, ρυθµίστε την τιµή θερµοκρασίας χαµηλότερα από την
    τρέχουσα θερµοκρασία.
    - Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας (2c), η ενδεικτική λυχνία
    LED (2b) θα ανάψει κόκκινη. Πατήστε το κουµπί
    ΚΑΤΩ[DOWN] (2e) επαναλαµβανόµενα µέχρι η τιµή ρύθµισης
    να είναι χαµηλότερη από την τρέχουσα θερµοκρασία (8).
    - Μετά από 1-3 λεπτά η ενδεικτική λυχνία LED θα γίνει
    πράσινη, ο ρυθµιστής θα ενεργοποιηθεί και στη συνέχεια θα
    ενεργοποιήσει το σύστηµα ψύξης.
    - Εάν η τρέχουσα θερµοκρασία είναι χαµηλότερη από την τιµή
    που έχει οριστεί, η ενδεικτική λυχνία LED θα γίνει κόκκινη, ο
    ρυθµιστής θα απενεργοποιηθεί και στη συνέχεια θα
    απενεργοποιήσει το σύστηµα ψύξης.
    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
    - Για επαναφορά της συσκευής στις εργοστασιακές ρυθµίσεις
    (20?C θερµοκρασία) πιέστε το κουµπί Επαναφοράς (2f)
    - Η προτεινόµενη θερµοκρασία περιβάλλοντος είναι 10?C έως
    40?C.
    - Μην ανοίγετε το ρυθµιστή, αυτό µπορεί να καταστρέψει τον
    αισθητήρα. Επισκευές πρέπει να γίνονται µόνο από
    εξουσιοδοτηµένο συνεργείο.
    PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KT400T
    Tento regulátor teploty lze používat k regulaci
    teploty v místnosti nebo prostoru. Lze jím ovládat
    buď topení nebo klimatizační zařízení, jež se aktivují
    snímačem regulátoru.
    OBSAH BALENÍ (1)
    a. Regulátor teploty
    ZOBRAZENÍ OVLÁDACÍHO PANELU (2)
    a.Displej: viz Zobrazení displeje pro více informací
    b.Kontrolka: zobrazuje pracovní stav zeleně/červeně
    c.Tlačítko vypínače: zapíná a vypíná zařízení
    d.Tlačítko NAHORU: mění nastavení na vyšší hodnotu
    e.Tlačítko DOLŮ: mění nastavení na nižší hodnotu
    f. Tlačítko resetu: přenastaví zařízení do výchozího
    nastavení: 20°C
    ZOBRAZENÍ DISPLEJE (3)
    a.Symbol topení / chlazení
    b.Aktuální teplota
    c.Nastavená teplota.
    INSTALACE (4)
    Zapojte regulátor do elektrické zásuvky a k výstupu
    regulátoru připojte topení nebo chladicí jednotku.
    NASTAVENÍ
    - Zvolte, zdali chcete používat KT400T jako regulátor
    topení nebo chladicího zařízení. To lze provést
    současným stisknutím tlačítek vypínače (2c) a NAHORU
    (2d) na přibližně 3 sekundy (5).
    - Displej zobrazuje plamínek pro topení a sněhovou vločku
    pro chlazení.
    - Stiskněte zároveň tlačítka NAHORU (2d) a DOLŮ (2e) na
    přibližně 3 sekundy pro přepnutí mezi °C a °F (6).
    POUŽITÍ
    - Stiskněte tlačítko vypínače (2c) pro nastavení hodnoty
    teploty.
    - Zařízení lze vždy vypnout stisknutím tlačítka vypínače. K
    pokračování v činnosti stiskněte znovu tlačítko vypínače.
    Topení
    - Pro používání KT400T jako regulátoru topení nastavte
    vyšší hodnotu NASTAVENÉ teploty než je aktuální
    teplota.
    - Stiskněte vypínač (2c), LED (2b) se rozsvítí červeně;
    stiskněte opakovaně tlačítko NAHORU (2d), dokud není
    NASTAVENÁ hodnota vyšší než aktuální teplota (7).
    - Po 1~3 minutách se LED kontrolka rozsvítí zeleně,
    výstup se aktivuje a topení spustí.
    - Je-li aktuální teplota vyšší než nastavená hodnota, LED
    kontrolka se rozsvítí červeně, výstup se deaktivuje a
    topení vypne.
    Chlazení
    - Pro používání KT400H jako regulátoru chladicí jednotky
    nastavte nižší hodnotu NASTAVENÉ teploty než je
    aktuální teplota.
    - Stiskněte vypínač (2c), LED (2b) se rozsvítí červeně;
    stiskněte opakovaně tlačítko DOLŮ (2e), dokud není
    NASTAVENÁ hodnota nižší než aktuální teplota (8).
    - Po 1~3 minutách se LED kontrolka rozsvítí zeleně,
    výstup se aktivuje a chlazení spustí.
    - Je-li aktuální teplota nižší než nastavená hodnota, LED
    kontrolka se rozsvítí červeně, výstup se deaktivuje a
    chlazení vypne.
    TIPY
    - Pro obnovení výchozího nastavení zařízení (teplota 20°C)
    stiskněte tlačítko Reset (2f)
    - Doporučená okolní teplota je 10°C až 40°C.
    - Neotevírejte regulátor, což by mohlo poškodit snímač.
    Opravy musí provádět autorizovaný servisní personál.
    KT400T PROGRAMOZHATÓ HŐFOKSZABÁLYOZÓ
    A hőfokszabályozó egy szoba vagy más helyiség
    hőmérsék-letének szabályozására használható. A
    szabályozóval fűtő- és hűtőkészülék egyaránt
    vezérelhető, melyet a vezérlő érzékelője aktivál.
    TARTALOM (1)
    a. Hőmérséklet-szabályozó
    VEZÉRLŐPANEL NÉZET (2)
    a.Kijelző (bővebben ld. a Kijelző nézet c. résznél)
    b.Jelzőfény: az üzemi állapot jelzése (zöld / piros)
    c.Be/kikapcsoló gomb
    d.Felfelé mutató nyíl gomb: a beállítás értékének növelése
    e.Lefelé mutató nyíl gomb: a beállítás értékének
    csökkentése
    f. Visszaállító gomb: az alapértelmezett hőmérséklet
    visszaállítása: 20°C
    KIJELZŐ NÉZET (3)
    a.Fűtés / hűtés jelzése
    b.Jelenlegi hőmérséklet
    c.Beállított hőmérséklet.
    ÜZEMBE HELYEZÉS (4)
    Dugja be a szabályozót a fali aljzatba, a fűtő / hűtőkészül-
    éket pedig a szabályozóba.
    BEÁLLÍTÁS
    - Válassza ki, hogy a KT400T-t a fűtésszabályozásra vagy
    hűtésszabályozásra kívánja-e használni. Ehhez nyomja
    meg egyidejűleg és tartsa lenyomva a be/kikapcsoló
    gombot (2c) és a felfelé mutató nyíl gombot (2d) kb. 3
    másodpercig (5).
    - Fűtés esetén a kijelző egy lángnyelvet, hűtéskor pedig
    egy hópelyhet mutat.
    - A °C és a °F közötti váltáshoz nyomja meg egyidejűleg
    és tartsa lenyomva a két nyíl-gombot kb. 3 másodpercig
    (6).
    HASZNÁLAT
    - A hőmérséklet beállításához nyomja meg a be/kikapcsoló
    gombot (2c).
    - A készüléket bármikor kikapcsolhatja a be/kikapcsoló
    gombbal. Az ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg újra a
    be/kikapcsoló gombot.
    Fűtés
    - A KT400T fűtésszabályozóként történő használatához a
    jelenlegi hőmérsékletnél magasabb értéket állítson be
    (SET).
    - A be/kikapcsoló gomb (2c) megnyomására a LED (2b)
    pirosan világítani kezd; nyomja meg néhányszor a felfelé
    mutató nyíl gombot (2d), hogy a beállított érték (SET)
    magasabb legyen a jelenlegi hőmérsékletnél (7).
    - Kb. 1~ 3 perc elteltével a LED fénye zöldre vált, a
    készülék bekapcsol és elkezdődik a fűtés.
    - Ha a jelenlegi hőmérséklet nagyobb a beállított értéknél,
    akkor a LED fénye pirosra vált, a készülék és a fűtés
    kikapcsol.
    Hűtés
    - A KT400T hűtésszabályozóként történő használatához a
    jelenlegi hőmérsékletnél alacsonyabb értéket állítson be
    (SET).
    - A be/kikapcsoló gomb (2c) megnyomására a LED (2b)
    pirosan világítani kezd; nyomja meg néhányszor a lefelé
    mutató nyíl gombot (2e), hogy a beállított érték (SET)
    alacsonyabb legyen a jelenlegi hőmérsékletnél (8).
    - Kb. 13 perc elteltével a LED fénye zöldre vált, a
    készülék bekapcsol és elkezdődik a hűtés.
    - Ha a jelenlegi hőmérséklet kisebb a beállított értéknél,
    akkor a LED fénye pirosra vált, a készülék és a hűtés
    kikapcsol.
    JAVASLATOK
    - Az alapértelmezett hőmérséklet (20°C) visszaállításához
    nyomja meg a visszaállító gombot (2f).
    - A javasolt környezeti hőmérséklet 10°C - 40°C.
    - Ne nyissa fel a szabályozó burkolatát, mert ezzel
    tönkreteheti a szenzort. A készülék javítását csak
    szakképzett szerelő végezheti.
    APARAT PROGRAMABIL DE CONTROL AL TEMPERAT-
    URII KT400T
    Acest aparat poate fi utilizat în vederea controlului
    temperaturii din camere sau din anumite zone.
    Unitatea poate controla fie un radiator, fie un răcitor,
    care sunt activate cu ajutorul unui senzor al
    controlerului.
    CONŢINUTUL PACHETULUI (1)
    a.Aparat de control al temperaturii
    PANOU DE CONTROL CU AFIŞAJ (2)
    a.Afişaj: citiţi Vizualizare Afişaj pentru mai multe informaţii
    b.LED indicator: afişează funcţionarea în verde/roşu
    c.Buton Pornire: porneşte sau opreşte aparatul
    d.Buton SUS: măreşte setările
    e.Buton JOS: micşorează setările
    f. Buton resetare: resetează aparatul la valorile iniţiale:
    20°C
    ECRAN AFIŞAJ (3)
    a.Simbol Încălzire / Răcire
    b.Temperatură curentă
    c.Temperatură setată.
    INSTALARE (4)
    Cuplaţi controlerul la o priză de perete, şi conectaţi
    radiatorul sau răcitorul la mufa de ieşire a controlerului.
    SETARE
    - Selectaţi opţiunea de utilizare a unităţii KT400T:
    controlor pentru radiator sau controlor pentru răcitor.
    Puteţi realiza acest lucru apăsând simultan butoanele
    Pornire (2c) şi SUS (2d), timp de aproximativ 3 secunde
    (5).
    - Ecranul va afişa o flacără pentru încălzire, şi un fulg de
    zăpadă pentru răcire.
    - Apăsaţi simultan butoanele SUS (2d) şi JOS (2e) timp de
    aproximativ 3 secunde, ca să selectaţi una din opţiunile
    °C şi °F (6).
    UTILIZARE
    - Apăsaţi butonul Pornire (2c) ca să setaţi valoarea
    temperaturii.
    - Puteţi oricând opri aparatul apăsând butonul Pornire. Ca
    să continuaţi operarea, apăsaţi din nou butonul Pornire.
    Încălzire
    - Ca să folosiţi sistemul KT400T ca un controler pentru
    radiator, setaţi valoarea butonului SETARE temperatură
    mai mare faţă de temperatura curentă.
    - Apăsaţi butonul Pornire (2c), şi LED-ul (2b) se va aprinde
    în roşu; apăsaţi butonul SUS (2d) de câteva ori, până
    când valoarea SETARE este mai mare decât temperatura
    curentă (7).
    - După 1~3 minute, LED-ul se aprinde în verde, iar
    aparatul şi radiatorul vor porni.
    - Dacă temperatura curentă este mai mare decât valoarea
    setată, LED-ul se va aprinde în roşu, iar aparatul şi
    radiatorul se vor închide.
    Răcire
    - Ca să folosiţi sistemul KT400H ca un controler pentru
    răcitor, setaţi valoarea butonului SETARE temperatură
    mai jos faţă de temperatura curentă.
    - Apăsaţi butonul Pornire (2c), şi LED-ul (2b) se va aprinde
    în roşu; apăsaţi butonul JOS (2e) de câteva ori, până
    când valoarea SETARE este mai mică faţă de
    temperatura curentă (8).
    - După 1~3 minute, LED-ul se aprinde în verde, iar
    aparatul răcitorul vor porni.
    - Dacă temperatura curentă este mai mică decât valoarea
    setată, LED-ul se va aprinde în roşu, iar aparatul şi
    răcitorul se vor închide.
    RECOMANDĂRI
    - Pentru resetarea aparatului la valorile din fabrică
    (temperatura de 20°C) apăsaţi butonul Resetare (2f)
    - Temperatura recomandată a mediului ambient este între
    10°C şi 40°C.
    - Nu desfaceţi controlorul, acest lucru poate defecta
    senzorul. Reparaţiile trebuie realizate doar de către
    personalul de service autorizat.
    PROGRAMIBILNI KONTROLER TEMPERATURE KT400T
    Ovaj kontroler temperature može se koristiti za
    upravljanje temperaturom u prostoriji. Kontroler
    može upravljati uređajem za grijanje ili hlađenje, a
    način rada određuje senzor kontrolera.
    SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
    a. Kontroler temperature
    PRIKAZ UPRAVLJAČKE PLOČE (2)
    a.Zaslon: za više informacija pogledajte Prikaz zaslona
    b.Indikatorska lampica: prikazuje stanje rada tako što
    svijetli zeleno ili crveno
    c.Gumb napajanja: uključivanje i isključivanje uređaja
    d.Gumb GORE: promjena postavki naviše
    e.Gumb DOLJE: promjena postavki naniže
    f. Gumb Reset: vraćanje uređaja na zadane postavke:
    20°C
    PRIKAZ ZASLONA (3)
    a.Simbol grijanja/hlađenja
    b.Trenutna temperatura
    c.Postavljena temperatura.
    POSTAVLJANJE (4)
    Priključite kontroler u zidnu utičnicu te priključite uređaj za
    grijanje ili hlađenje u izlazni priključak kontrolera.
    POSTAVKE
    - Odaberite želite li koristiti KT400T kao kontroler uređaja
    za grijanje ili za hlađenje. To možete napraviti tako da
    istovremeno pritisnete gumb napajanja (2c) i gumb
    GORE (2d) te ih držite pritisnutima oko 3 sekunde (5).
    - Zaslon prikazuje sličicu plamena za grijanje, a sličicu
    pahuljice za hlađenje.
    - Pritisnite gumb GORE (2d) i gumb DOLJE (2e) te ih
    držite pritisnutima oko 3 sekunde za prebacivanje
    između °C i °F (6).
    KORIŠTENJE
    - Pritisnite gumb napajanja (2c) kako biste postavili
    temperaturu.
    - Uređaj možete isključiti u bilo kojem trenutku pritiskom
    na gumb napajanja. Za nastavak rada ponovo pritisnite
    gumb napajanja.
    Grijanje
    - Da biste koristili KT400T kao kontroler uređaja za
    grijanje, postavite temperaturu koja je viša od trenutne
    temperature.
    - Pritisnite gumb napajanja (2c). Upalit će se crvena led
    lampica (2b). Pritišćite gumb GORE (2d) dok postavljena
    temperatura ne bude viša od trenutne temperature (7).
    - Nakon približno 1-3 minute upalit će se zelena led
    lampica. Struja će poteći kroz izlazni priključak i uređaj
    za grijanje će se uključiti.
    - Ako je trenutna temperatura viša od postavljene, upalit
    će se crvena led lampica. Izlazni priključak i uređaj za
    grijanje će se isključiti.
    Hlađenje
    - Da biste koristili KT400H kao kontroler uređaja za
    hlađenje, postavite temperaturu koja je niža od trenutne
    temperature.
    - Pritisnite gumb napajanja (2c). Upalit će se crvena led
    lampica (2b). Pritišćite gumb DOLJE (2e) dok postavljena
    temperatura ne bude niža od trenutne temperature (8).
    - Nakon približno 1-3 minute upalit će se zelena led
    lampica. Struja će poteći kroz izlazni priključak i uređaj
    za hlađenje će se uključiti.
    - Ako je trenutna temperatura niža od postavljene, upalit
    će se crvena led lampica. Izlazni priključak i uređaj za
    hlađenje će se isključiti.
    SAVJETI
    - Za vraćanje uređaja na zadane postavke (20°C)
    pritisnite gumb Reset (2f)
    - Preporučena temperatura okoline je od 10°C do 40°C.
    - Nemojte otvarati kontroler jer biste tako mogli oštetiti
    senzor. Popravke treba obavljati ovlašteno servisno
    osoblje.
Elro KT400T

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Elro KT400T or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Elro KT400T owners to properly answer your question.

View the manual for the Elro KT400T here, for free. This manual comes under the category Thermostat and has been rated by 1 people with an average of a 5.5. This manual is available in the following languages: English, Dutch, German, French, Spanish, Polish, Romanian, Turkish, Slovak, Greek, Hungarian, Croatian. Do you have a question about the Elro KT400T or do you need help? Ask your question here

Elro KT400T specifications

General
Brand Elro
Model KT400T
Product Thermostats
Language English, Dutch, German, French, Spanish, Polish, Romanian, Turkish, Slovak, Greek, Hungarian, Croatian
Filetype PDF

ManualSearcher.com

Looking for a manual? ManualSearcher.com ensures that you will find the manual you are looking for in no time. Our database contains more than 1 million PDF manuals from more than 10,000 brands. Every day we add the latest manuals so that you will always find the product you are looking for. It's very simple: just type the brand name and the type of product in the search bar and you can instantly view the manual of your choice online for free.

ManualSearcher.com

© Copyright 2020 ManualSearcher.com. All Rights Reserved.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.

Read more