Denon AH-C710

Denon AH-C710 manual

(1)
  • AH-C710
    In-Ear Headphones
    Owner’s Manual
    Bedienungsanleitung
    Manuel de l’Utilisateur
    Manuale delle istruzioni
    Manual del usuario
    Gebruiksaanwijzing
    Bruksanvisning
    Инструкция по эксплуатации
    Instrukcja Obsługi
    操作說明書
    操作说明书
    A
    C D
    E
    ITALIANOFRANCAISDEUTSCHENGLISH
    • Listening at high volumes that irritate your ears can have a negative
    inuence on your hearing.
    • Do not use headphones while driving a bicycle, motorcycle or
    automobile. Doing so could lead to accidents.
    • When using headphones, for safety keep the volume to a level at
    which surrounding sounds can be heard.
    • Do not put in water or dampen.
    • Do not place heavy objects on, heat, or pull on the headphones.
    Doing so could damage or deform them.
    • Store the ear pieces out of the reach of children to prevent small
    children from accidentally swallowing them.
    Safety precautions
    Declaration of conformity
    We declare under our sole responsibility that this product, to which
    this declaration relates, is in conformity with the following standards:
    EN55013.
    Following the provisions of 2004/108/EC Directive. (For Europe model)
    A note about recycling
    This product’s packaging materials are recyclable and can
    be reused. Please dispose of any materials in accordance
    with the local recycling regulations.
    When discarding the unit, comply with local rules or
    regulations.
    This product and the supplied accessories conform to the WEEE
    directive. (For Europe model)
    ESPAÑOL
    Accessories
    Check that the following parts are supplied with the product.
    q Owner’s Manual .............................................................................. 1
    w Service station list ........................................................................... 1
    e Ear pieces (S/L size) (vA) .......................................2 pcs. / 1 size
    (M size ear pieces are pre-tted on the headphones.)
    r Foam ear pieces (vB) .................................................................2
    t Extension cable (Cable length 0.8m) (vC) ................................. 1
    y Clip (vD) ..................................................................................... 1
    u Carrying Case (vG) ..................................................................... 1
    Caution on handling
    • Be sure to hold the plug when unplugging the cable.
    Do not place undue stress on the cable, as this can result in wire
    disconnection or damage. Observe the following for correct usage.
    Do not pull the cable unduly.
    • Do not pull too hard on the cord when attaching it to or removing
    it from the included clip.
    • Do not fold the cable.
    • When connected to a portable device, do not leave the portable
    device hanging.
    • Do not wrap the cable around the portable device.
    • If you leave a connected portable device hanging, it may become
    disconnected and fall. Take care as DENON does not guarantee
    portable devices.
    • Metal parts will touch your skin. People with allergies to metal
    should not use these headphones. If you feel that the headphones
    irritate your skin, stop using them and contact a physician or your
    store of purchase for advice.
    • Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides
    on the main unit since they may cause a change in quality or color.
    • The headphones have a structure by which the sound tends to leak
    out if the volume is too high. Be considerate of others.
    Specications
    n Type: Dynamic type
    n Drive units: Ø 11.5 mm
    n Input impedance: 16 Ω/ohms
    n Sensitivity: 110 dB/mW
    n Maximum input: 250 mW
    n Playback frequencies: 5 ~ 25,000 Hz
    n Weight: 5.6 g (not including cable)
    n Cable length: 0.7 m OFC cable
    n Plug: Ø 3.5 mm gold-plated stereo mini plug
    * For improvement purposes, specications and design are subject to
    change without notice.
    B
    Bump / Erhebung / Protubérance / Cunetta / Saliente /
    Bobbel / Knöl / Удар / Wypust /
    衝撞
    /
    冲撞
    Using the headphones
    About the ear pieces
    Foam type:
    Material offering a good t in the ear and little affected by
    surrounding noise (vB).
    Regular type:
    Material little affected by sweat or fat. Select the ear pieces
    providing the best t from among three sizes: S, M and L (vA).
    NOTE
    • Fit the ear pieces securely on the nozzle of the headphones.
    • The ear pieces may deteriorate after long term of use or storage.
    • Do not let Foam type ear pieces get wet. Moisture will accelerate
    their deterioration.
    Check the left/right markings on the headphones, then insert them so
    that they t snuggly inside your ear, the one marked “R” in your right
    ear, the one marked “L” in your left ear (vE).
    Adjust the position of the slider to take up any slack in the
    right and left cables (vF).
    The cord can be xed to a clothing pocket, etc., using the
    included clip (vD).
    Using the headphones
    F
    Slider / Schieber /
    Coulisseau / Slider /
    Deslizador / Schuif /
    Reglage / Бегунок-регулятор /
    Suwak /
    滑套
    /
    滑套
    Branch point / Verzweigungspunkt /
    Point de ramication / Punto di diramazione /
    Punto de ramicación / Splitspunt /
    Förgreningspunkt / Точка разветвления /
    Miejsce rozgałęzienia /
    枝點
    /
    枝点
    Clip / Klammer / Collier / Clip / Pinza /
    Clip / Klämma / Клипса / Klips /
    夾子
    /
    夹子
    G
    “L”
    “R”
    Extra cord
    Zusatzkabel
    Cordon supplémentaire
    Cavo extra
    Cable extra
    Extra snoer
    Extra kabel
    Дополнительный шнур
    Dodatkowy kabel
    額外的線繩
    额外的线绳
    “L” “R”
    Konformitätserklärung
    Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf
    das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
    EN55013.
    Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC. (Für Modelle
    inden Europe)
    Sicherheitshinweise
    • Das Hören von Musik bei einer hohen Lautstärke, die unangenehm
    für Ihre Ohren ist, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.
    • Verwenden Sie keinerlei Kopfhörer, während Sie mit einem
    Fahrrad, Motorrad oder Auto fahren. Anderenfalls könnten Sie aus
    Unachtsamkeit einen Unfall bauen.
    • Halten Sie die Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern
    aus Sicherheitsgründen auf einem geringen Pegel, bei dem Sie
    Umgebungsgeräusche noch hören können.
    • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
    • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kopfhörer; setzen
    Sie sie keiner Hitze aus und ziehen Sie nicht daran. Andernfalls
    könnte dies zu Beschädigungen oder Verformungen führen.
    • Lagern Sie die Ohrstecker nicht in Reichweite von Kindern, um ein
    versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
    Hinweise zum Recycling
    Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum
    Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden.
    Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der
    örtlichen Recycling-Vorschriften.
    Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen
    Vorschriften und Bestimmungen.Dieses Gerät und das im
    Lieferumfang enthaltene Zubehör entspricht der WEEE-Direktive. (Für
    Modelle inden Europe)
    Zubehör
    Überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts
    enthalten ist.
    q Bedienungsanleitung ...................................................................... 1
    w Kundendienstverzeichnis ................................................................ 1
    e Ohrstecker (S/LGröße) (vA) ..................................2 St. / 1 Größe
    (
    Im Lieferzustand benden Ohrstecker der Größe M auf den Kopfhörern.
    )
    r Schaumstoff-Ohrstecker (vB) .................................................... 2
    t Verlängerungskabel (Kabellänge 0,8m) (vC) .............................1
    y Clip (vD) ..................................................................................... 1
    u Transportetui (vG)......................................................................1
    Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung
    • Stellen Sie sicher, dass Sie den Stecker in die Hand nehmen, wenn
    Sie das Kabel abziehen.
    Ziehen Sie bitte nicht am Netzkabel, sondern nur am Stecker.
    Anderenfalls könnte das Netzkabel beschädigt werden. Beachten
    Sie bitte zur Schonung Ihres Geräts die folgenden Empfehlungen.
    Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
    • Ziehen Sie nicht zu heftig am Kabel, wenn Sie es mit dem
    mitgelieferten Clip verbinden oder es davon trennen.
    • Falten Sie das Netzkabel nicht zusammen.
    • Wenn das Gerät an ein Mobilgerät angeschlossen ist, darf letzteres
    nicht frei in der Luft hängen.
    • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Mobilgerät herum.
    • Wenn Sie ein angeschlossenes Mobilgerät frei in der Luft hängen
    lassen, läuft es Gefahr, dass sich sein Stecker löst, dass das Gerät
    herunterfällt und schwer beschädigt wird. Seien Sie vorsichtig,
    DENON übernimmt für Mobilgeräte keine Garantie gegen
    mechanische Beschädigungen.
    • Metallteile werden mit Ihrer Haut in Berührung kommen. Personen,
    die gegenüber Metall allergisch sind, sollten diese Kopfhörer nicht
    verwenden. Falls die Kopfhörer auf Ihrer Haut Irritationen auslösen,
    sollten Sie die Kopfhörer nicht mehr verwenden und einen Arzt oder
    das Geschäft aufsuchen, in dem Sie die Kopfhörer gekauft haben;
    fragen Sie dort um Rat.
    • Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keine organischen
    Lösungsmittel oder Insektizide, da sie die Qualität oder Farbe
    beeinträchtigen können.
    • Die Kopfhörer sind so konstruiert, dass der Ton entweichen kann,
    wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist. Nehmen Sie Rücksicht
    auf Ihre Mitmenschen.
    Technische Daten
    n Type: Dynamischer Typ
    n Antriebseinheiten: Ø 11,5 mm
    n Eingangsimpedanz: 16 Ω/Ohm
    n Empndlichkeit: 110 dB/mW
    n Maximale
    Leistungsaufnahme: 250 mW
    n Wiedergabe-Frequenzen: 5 ~ 25.000 Hz
    n Gewicht: 5,6 g (Kabel nicht eingeschlossen)
    n Kabellänge: 0,7 m OFC-kable
    n Stecker: Ø 3,5 mm vergoldeter Stereo-
    Ministecker
    * Änderung der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der
    Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
    Verwendung der Kopfhörer
    Über die Ohrstecker
    Typ mit niedrigen Rückstoß:
    Das Material passt sich gut ins Ohr ein und wird wenig von
    Umgebungsgeräuschen beeinträchtigt (vB).
    Normaler Typ:
    Das Material wird nur wenig von Schweiß oder Fett beeinträchtigt.
    Wählen Sie die Ohrstecker, die Ihnen am besten passen, aus drei
    Größen aus: S, M und L (vA).
    HINWEIS
    Bringen Sie die Ohrstecker fest auf den dafür vorgesehenen Halterungen
    am Kopfhörer an.
    • Die Ohrstecker können bei langem Gebrauch oder langer Lagerung
    verschleißen.
    • Lassen Sie Ohrstecker mit niedrigem Rückstoß nicht nasswerden.
    Feuchtigkeit beschleunigt den Verschleiß.
    Überprüfen Sie die Rechts-/Links-Markierungen auf den Kopfhörern,
    stecken Sie sie dann so in Ihre Ohren, dass sie angenehm sitzen; den
    Kopfhörer mit dem Buchstaben “R” in Ihr rechtes Ohr, den Kopfhörer
    mit dem Buchstaben “L” in Ihr linkes Ohr (vE).
    Stellen Sie die Position des Schiebers, um die linke und die
    rechte Schnur zu straffen (vF).
    Das Kabel kann mit dem mitgelieferten Clip an einer Tasche
    Ihrer Kleidung o.ä. befestigt werden (vD).
    Verwendung der Kopfhörer
    Déclaration de conformité
    Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel
    se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
    EN55013.
    D’après les dispositions de la Directive 2004/108/EC. (Pour le modèle
    des Europe)
    Précautions de sécurité
    • L’écoute à un niveau de volume élevé, irritant les oreilles, risque
    d’avoir une mauvaise inuence sur votre audition.
    • N’utilisez pas les écouteurs en conduisant un vélo, une mobylette
    ou une voiture. Vous risqueriez de provoquer des accidents.
    • Pendant l’utilisation des écouteurs, gardez le volume à un niveau qui
    permet de percevoir les bruits environnants.
    • Ne mettez pas les écouteurs dans l’eau ou ne les mouillez pas.
    • Ne placez pas d’objets lourds sur les écouteurs, ou ne les chauffez
    pas, ou ne tirez pas dessus. Faire cela risque de les endommager
    ou de les déformer.
    • Veuillez ranger les oreillettes hors de portée des enfants an d’éviter
    que les plus petits ne les avalent accidentellement.
    Une remarque à propos du recyclage
    Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
    et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau
    conformément aux réglements de recylage locaux.
    Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez
    les lois ou réglementations locales. Ce produit et les
    accessoires fournis sont conformes aux directives DEEE. (Pour le
    modèle des Europe)
    Accessoires
    Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
    q Manuel de I’Utilisateur ....................................................................1
    w Liste des services après-vente .......................................................1
    e Oreillettes (taille S/L) (vA) ................................2 pièces. / taille 1
    (Des oreillettes de taille M sont installées sur le casque d’écoute au
    moment de l’achat.)
    r Les coussinets de mousse (vB) ................................................ 2
    t Rallonge de cordon (Longueur des câbles 0,8m) (vC) .............. 1
    y Attache-câble (vD) ..................................................................... 1
    u Boîtier de rangement (vG) ......................................................... 1
    Precautions de manipulation
    • Assurez-vous de bien tenir la che lors du débranchement de la
    prise.
    Évitez toutes formes de contraintes physiques sur le cordon
    qui pourraient provoquer un mauvais contact ou des erreurs
    de fonctionnement. Veuillez respecter les consignes d’utilisation
    suivantes.
    Ne tirez pas sur le cordon.
    • Veillez à ne pas tirer trop fort sur le câble lorsque vous l’insérez ou
    quand vous le retirez de l’attache-câble fourni.
    • Ne pliez pas le cordon.
    • Lorsqu’un dispositif portable est branché, ne le laissez pas pendre
    au cordon.
    • N’enroulez pas le cordon autour d’un dispositif portable.
    • Si vous laissez un dispositif portable pendre à un cordon, il peut se
    débrancher et tomber. Prenez soin de vos dispositifs portables car
    ils ne font pas partie de la garantie DENON.
    • Il est possible que des pièces de métal entrent en contact avec
    votre peau. Les personnes allergiques ne devraient pas utiliser ces
    écouteurs. Si vous sentez que les écouteurs irritent votre peau,
    arrêtez de les utiliser et mettez-vous en contact avec un médecin ou
    votre fournisseur d’achat an d’être conseillé.
    • Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’autres solvants
    organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car ils
    risquent d’en altérer la qualité ou la couleur.
    • Les écouteurs ont une structure qui ont tendance à laisser
    ltrer le son quand le volume est trop fort. Prenez les autres en
    considération.
    Spécications
    n Type: Type de dynamique
    n Boîtes de commande: Ø 11,5 mm
    n Impédance d’entrée: 16 Ω/ohms
    n Sensibilité: 110 dB/mW
    n Niveau maximal
    d‘entrée maximal: 250 mW
    n Fréquence de lecture: 5 ~ 25 000 Hz
    n Poids: 5,6 g (Cordon non fourni)
    n Longueur du câble: 0,7 m Câble OFC
    n Prise: Ø 3,5 mm Mini-prise stéréo plaqué-or
    * Par souci d’amélioration, les caractéristiques et le design sont
    susceptibles de modications sans préavis.
    Utilisation des écouteurs
    À propos des oreillettes
    Les coussinets de mousse:
    Matériel offrant un ajustement parfait à l’oreille et une interférence
    des bruits environnants moindre (vB).
    Type ordinaire:
    Matériel très peu affecté par la sueur ou la graisse. Sélectionnez
    les oreillettes offrant le meilleur ajustement parmi trois tailles
    différentes : S, M et L (vA).
    REMARQUE
    • Installez les oreillettes solidement sur les supports du casque
    d’écouteurs.
    • L’utilisation intensive ou le stockage des oreillettes risquent de les
    détériorer.
    • Ne mouillez pas les oreillettes de type à faible répulsion. L’humidité
    accélérerait leur détérioration.
    Vérier les marquages droite/gauche sur les écouteurs, puis les
    insérer de façon à ce qu‘ils épousent la forme de l‘oreille, la marque
    “R” dans l‘oreille droite, la marque “L” dans l‘oreille gauche (vE).
    Ajustez la position de la glissière pour équilibrer les  ls
    gauche et droit (vF).
    Avec l’attache-câble, vous pouvez par exemple accrocher le
    câble à votre poche (vD).
    Utilisation des écouteurs
    Dichiarazione di conformità
    Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la
    nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
    EN55013.
    In conformità con le condizioni delle direttive 2004/108/EC. (Per
    modelli di Europa)
    Precauzioni per la sicurezza
    • L’ascolto di musica a volumi eccessivi può comportare danni
    all’udito.
    • Non utilizzare gli auricolari durante la guida di biciclette, motociclette
    o automobili, poiché ciò può comportare il rischio di incidenti.
    • Per ragioni di sicurezza, quando si utilizzano gli auricolari, mantenere
    il volume ad un livello che permetta di udire i rumori di sottofondo
    circostanti.
    • Non immergere in acqua o inumidire.
    • Non posizionare oggetti pesanti sugli auricolari, non sottoporli a calore
    e non tirarli, altrimenti sussiste il rischio di danni o deformazioni.
    • Tenere i ricevitori fuori dalla portata dei bambini per evitare che li
    ingoino accidentalmente.
    Nota sul riciclaggio
    I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili
    e riciclabili.
    Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul
    riciclaggio.
    Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel
    luogo di utilizzo.
    Questo prodotto e gli accessori in dotazione sono conformi alla
    direttiva RAEE. (Per modelli di Europa)
    Accessori
    Vericare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.
    q Manuale delle istruzioni .................................................................. 1
    w Elenco dei centri di assistenza tecnica ........................................... 1
    e Ricevitori (taglia S/L) (vA) ......................................2 pz. / taglia 1
    (I ricevitori di misura M sono montati sugli auricolari al momento
    dell’acquisto.)
    r Cuscinetti (vB) ...........................................................................2
    t Cavo di prolunga (Lunghezza cavo: 0,8m) (vC) ......................... 1
    y Morsetto (vD) ............................................................................1
    u Supporto dei ricevitori (vG) .......................................................1
    Precauzioni per l’installazlone
    • Assicurarsi di afferrare la spina al momento di scollegare il cavo.
    Evitare di sottoporre il cavo di alimentazione a eccessive
    sollecitazioni, in quanto ciò può causarne lo scollegamento e/o
    il danneggiamento. Osservare le norme seguenti, per un corretto
    utilizzo del cavo.
    Non tirare il cavo con forza.
    • Non tirare il cavetto con forza eccessiva quando lo si attacca o lo si
    rimuove dal morsetto in dotazione.
    • Non piegare il cavo di alimentazione.
    • Quando l’unità è collegata a un dispositivo portatile, evitare che
    quest’ultimo resti sospeso per il cavo di collegamento.
    • Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al dispositivo
    portatile.
    • Se si lascia che il dispositivo portatile collegato all’unità resti sospeso
    per il cavo di collegamento, si può vericare lo scollegamento e
    la caduta del dispositivo. In questi casi è necessario prestare la
    massima attenzione in quanto DENON non offre alcuna garanzia sui
    dispositivi portatili.
    • Delle parti in metallo saranno a contatto con la pelle. Le presenti cufe
    non dovrebbero essere utilizzate da soggetti allergici al metallo. Nel
    caso in cui l‘utilizzo delle cufe provocasse delle irritazioni cutanee,
    interromperne l‘utilizzo e rivolgersi ad un medico oppure al punto
    vendita.
    • Non utilizzare benzene, diluenti, altri solventi chimici o insetticidi
    sull’unità principale, poiché possono deteriorarne la qualità o
    modicare il colore.
    • La struttura delle cufe tende a lasciar fuoriuscire dei suoni in caso
    di volume troppo alto. È buona norma rispettare le persone che ci
    circondano.
    Speciche
    n Tipo: Tipo dinamico
    n Unità principali: Ø 11,5 mm
    n lmpedenza in ingresso: 16 Ω/ohm
    n Sensibilità: 110 dB/mW
    n Ingresso massimo: 250 mW
    n
    Frequenze di riproduzione:
    5 ~ 25.000 Hz
    n Peso: 5,6 g (Cavo escluso)
    n Lunghezza del cavo: 0,7 m Cavo OFC
    n Spina:
    Ø 3,5 mm spinotto stereo rivestito in oro
    * Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono soggetti a
    modiche senza preavviso.
    Utilizzo delle cufe
    Vericare le marcature sinistra/destra sulle cufe, quindi inserirle in
    modo da sistemarle precisamente nell’orecchio, la cufa contrassegnata
    con la lettera “R” nell’orecchio destro e quella contrassegnata con la
    lettera “L” nell’orecchio sinistro (vE).
    Regolare la posizione del cursore di scorrimento per riprendere
    eventuali allentamenti nei cavi destro e sinistro (vF).
    Il cavetto può essere bloccato a una tasca, ecc., utilizzando il
    morsetto incluso (vD).
    Riguardo i ricevitori
    Tipo a bassa repulsione:
    Materiale adatto all’orecchio e poco soggetto a rumori esterni (vB).
    Tipo regolare:
    Materiale poco soggetto a sudore o a grasso. Selezionare i ricevitori
    più adatti nelle seguenti tre misure: S, M e L (vA).
    NOTA
    • Montare accuratamente i ricevitori sulla montatura degli auricolari.
    • I ricevitori potrebbero deteriorarsi dopo un uso o una conservazione
    prolungati.
    • Non lasciare che i ricevitori a bassa repulsione si bagnino. L’umidità
    affretta la loro deteriorazione.
    Utilizzo delle cufe
    Declaración de conformidad
    Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
    producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con
    los siguientes estándares: EN55013.
    Siguiendo las provisiones de las Directivas 2004/108/EC. (Para el
    modelode Europeo)
    Precauciones de seguridad
    • Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan alto como para
    irritar sus oídos podría tener una inuencia negativa en su capacidad
    auditiva.
    • No utilice auriculares cuando monte en bicicleta, moto ni automóvil.
    Si lo hace, podría provocar un accidente.
    • Por su seguridad, cuando utilice auriculares, mantenga el volumen
    a un nivel en el que pueda escuchar los sonidos de su entorno.
    • No los sumerja en el agua o los moje.
    • No coloque objetos pesados, calientes o tire de los auriculares.
    Podría dañarlos o deformarlos.
    • Guarde los auriculares fuera del alcance de los niños para prevenir
    que niños pequeños accidentalmente los traguen.
    Nota sobre el reciclaje
    Los materiales de embalaje de este producto son reciclables
    y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
    siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
    Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o
    reglamentos locales.
    Este producto y los accesorios suministrados cumplen con la directiva
    WEEE. (Para el modelode Europeo)
    Accesorios
    Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
    q Manual del usuario .......................................................................... 1
    w Lista de servicios técnicos .............................................................. 1
    e Auriculares (tamaño S/L) (vA) ........................ 2 pzas. / tamaño 1
    (Los auriculares de tamaño M están colocados en los cascos al
    momento de la compra.)
    r Espuma para los auriculares (vB) .............................................. 2
    t Cable alargador (Longitud del cable 0,8m) (vC) ........................ 1
    y Clip (vD) ..................................................................................... 1
    u Estuche (vG) .............................................................................. 1
    Precauciones en el manejo
    • Asegúrese de sujetar el plug cuando desconecte el cable.
    No tense excesivamente el cable, porque puede desconectarlo
    o dañarlo. Siga las instrucciones siguientes para utilizarlo
    correctamente.
    No tire del cable.
    • No tire del cable demasiado fuerte al colocarlo o extraerlo del clip
    incluido.
    • No doble el cable.
    • Cuando haya un dispositivo portátil conectado, no deje el
    dispositivo portátil colgando del cable.
    • No enrolle el cable alrededor del dispositivo portátil.
    • Si deja algún dispositivo portátil colgado del cable con que se
    conecta, es posible que se caiga y se desconecte. Tenga mucho
    cuidado, porque DENON no ofrece ninguna garantía sobre los
    dispositivos portátiles.
    • Las piezas metálicas estarán en contacto con su piel. Las personas
    alérgicas al metal no deberían utilizar estos auriculares. Si siente que
    los auriculares irritan su piel, no los utilice y póngase en contacto
    con un técnico en la tienda donde hizo la compra para avisarles.
    • No utilice benceno, disolventes u otros solventes orgánicos o
    insecticidas en la unidad principal, debido a que estos pueden
    ocasionar un cambio en la calidad o en el color.
    • Los auriculares tienen una estructura por la cuál el sonido tiende a
    ltrarse si el volumen es demasiado alto. Sea considerado con los
    demás.
    Especicaciones
    n Tipo: Tipo dinámico
    n Unidad principal: Ø 11,5 mm
    n Impedancia de entrada: 16 Ω/ohmios
    n Sensibilidad: 110 dB/mW
    n Entrada máxima: 250 mW
    n Frecuencias
    de reproducción: 5 ~ 25.000 Hz
    n Peso: 5,6 g (cable no incluido)
    n Longitud del cable: 0,7 m Cable OFC
    n Plug: Ø 3,5 mm mini plug estéreo bañado
    en oro
    * Para su mejora, las especicaciones y el diseño están sujetos a
    cambio sin noticación previa.
    Uso de los auriculares
    Cheque las marcas izquierda/derecha en los auriculares e insértelos
    de tal manera que se ajusten perfectamente en su oído, la marca
    “R”
    para su oído derecho, la marca
    “L”
    para su oído izquierdo (vE).
    Ajuste la posición del deslizador para izar cualquier holgura en
    los cables derecho e izquierdo (vF).
    El cable se puede jar en algún bolsillo de sus prendas, etc.,
    utilizando el clip incluido (vD).
    Sobre los auriculares
    Tipo de baja repulsión:
    Material ofreciendo un buen ajuste en el oído y poco afectado por
    el sonido circundante (vB).
    Tipo regular:
    Material poco afectado por sudor o grasa. Seleccione los
    auriculares que proporcionen un mejor ajuste de entre tres tallas:
    S, M y L (vA).
    NOTA
    • Fije los auriculares con seguridad en las monturas de los cascos.
    • Los auriculares pueden deteriorarse tras un uso o almacenamiento
    extensivo.
    • No deje humedecerse los auriculares de baja repulsión. La humedad
    acelerará su deterioro.
    Uso de los auriculares
    Plug
    Stecker
    Prise
    Spina
    Clavija
    Stekker
    Kontakt
    Штекер
    Wtyczka
    插頭
    插头
    Plug
    Stecker
    Prise
    Spina
    Clavija
    Stekker
    Kontakt
    Штекер
    Wtyczka
    插頭
    插头
Denon AH-C710

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Denon AH-C710 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Denon AH-C710 owners to properly answer your question.

View the manual for the Denon AH-C710 here, for free. This manual comes under the category Headphones and has been rated by 1 people with an average of a 8.4. This manual is available in the following languages: English, Dutch, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Polish, Russian, Chinese. Do you have a question about the Denon AH-C710 or do you need help? Ask your question here

Denon AH-C710 specifications

General
Brand Denon
Model AH-C710
Product Headphone
EAN 4582116362310, 4582116362327
Language English, Dutch, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Polish, Russian, Chinese
Filetype PDF
- Intraaural
- 5 - 25000
- 110
- 16
- 11.5
- Dynamic
- Neodymium
- Wired
- 0.7
-
- Gold
- Black
- 5.6
- 0.250
- Headphones
Headphones
Headphone sensitivity 110
Impedance 16
Driver unit 11.5mm
Magnet type Neodymium
Driver type Dynamic
Headphone frequency 5 - 25000
Ear coupling Intraaural
Performance
Cable length 0.7
Detachable cable
Product colour Black
Product type Headphones
Other features
Maximum input power 0.250
Ports & interfaces
Connector contacts plating Gold
Connectivity technology Wired
Weight & dimensions
Weight 5.6

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Denon AH-C710.

Is your question not listed? Ask your question here

ManualSearcher.com

Looking for a manual? ManualSearcher.com ensures that you will find the manual you are looking for in no time. Our database contains more than 1 million PDF manuals from more than 10,000 brands. Every day we add the latest manuals so that you will always find the product you are looking for. It's very simple: just type the brand name and the type of product in the search bar and you can instantly view the manual of your choice online for free.

ManualSearcher.com

© Copyright 2020 ManualSearcher.com. All Rights Reserved.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.

Read more