Clarion SRV202

Clarion SRV202 manual

(1)
  • Printed in Malaysia / Imprimé à Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malaysia / Impreso en Malasia 2001/6 (D.O) SE-301A
    Installation/Wire Connection Guide
    Guide d’installatio/câblage
    Installation-/Anschluß-Anleitung
    Installazione/Guida al Collegamento dei fili
    Guia de instalación/Conexión
    1 Tapping screw(dia.516) ............................................ 12
    2 Speed nut...................................................................... 4
    3 Mounting bracket........................................................... 4
    4 Power supply lead......................................................... 1
    5 Speaker input lead ........................................................ 1
    ACCESSORIES/ACCESSOIRES/ZUBEHÖR/ACCESSORI/ACCESORIOS
    1.
    NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS/NOMENCLATURE ET FONCTION DES PIÈCES/BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER TEILE/NOME E FUNZIONE DELLE PARTI/NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES
    2.
    1. Before mounting or making connections, do not fail to
    disconnect the cable from the v side of the battery. Do
    not reconnect the cable until all steps have been
    completed.
    2. Avoid the vicinity of objects that produce heat (especially
    heating ducts) and select a location that is well venti-
    lated and where the unit is not likely to be splashed with
    water.
    3. When making connections, avoid running the harness
    near parts that can become hot. Also, keep cables with
    connectors away from the vehicle's wiring and secure
    them well in order to avoid the introduction of noise from
    the vehicle.
    NOTES ON MOUNTING AND MAKING CONNECTIONS/REMARQUES SUR L’INSTALLATION ET LES RACCORDEMENTS/HINWEISE FÜR ANBRINGUNG UND ANSCHLÜSSE/NOTE SUL MONTAGGIO E I COLLEGAMENTI/NOTAS SOBRE EL MONTAJE Y LAS CONEXIONES
    3.
    SRV202
    20 cm AIR COMPRESSION ACTIVE SUBWOOFER
    SUBWOOFER ACTIF À COMPRESSION D’AIR DE 20 cm
    20 cm LUFTVERDICHTUNGSAKTIVER SUBWOOFER
    SUBWOOFER ATTIVO A COMPRESSIONE ARIA DA 20 cm
    ALTAVOZ DE SUBGRAVES ACTIVO CON COMPRESIÓN DE AIRE DE 20 cm
    EspañolItalianoDeutschFrançaisEnglish
    1 Vis autotaraudeuse (dia. 5 16) ................................ 12
    2 Écrou-tôle...................................................................... 4
    3 Pattes de fixation .......................................................... 4
    4 Cordon d’alimentation ................................................... 1
    5 Cordon d’entrée d’enceinte........................................... 1
    1 Blechschrauben (Durchmesser 5 16)...................... 12
    2 Geschwindigkeitsmutter................................................ 4
    3 Halterungen .................................................................. 4
    4 Netzleitung .................................................................... 1
    5 Lautsprechereingangleitung.......................................... 1
    1 Vite autofilettante (dia. 5 16) ................................... 12
    2 Dado rapido .................................................................. 4
    3 Staffe di montaggio ....................................................... 4
    4 Cavo di alimentazione................................................... 1
    5 Cavo di ingresso diffusore............................................. 1
    1 Tornillo roscachapa (5 16 de diámetro)................... 12
    2 Tuerca rápida ................................................................ 4
    3 Soportes de montaje..................................................... 4
    4 Cable de alimentación .................................................. 1
    5 Cable de entrada de altavoz ......................................... 1
    1. Avant de commencer l’installation ou les raccordements,
    débranchez impérativement le câble du côté v de la
    batterie. Ne le rebranchez pas avant d’avoir terminé
    toutes les opérations.
    2. Évitez la proximité des sources de chaleur (et en
    particulier celle des conduits de chaleur). Choisissez un
    emplacement bien aéré et où le haut-parleur ne risque
    pas d’être éclaboussé par l’eau.
    3. Lors des raccordements, veillez à ce que le faisceau de
    fils ne passe pas près de pièces qui peuvent devenir
    chaudes. Gardez les câbles munis de connecteurs à
    l’écart du câblage du véhicule et fixez-les bien afin
    d’éviter les parasites depuis le véhicule.
    1. Vor Anbringung oder Anschließungen unbedingt zuerst
    das Kabel von der v-Seite der Batterie abtrennen. Das
    Kabel erst wieder anschließen,wenn alle Arbeitsschritte
    ausgeführt worden sind.
    2. Anbringung in Nähe von Teilen (besonders Heizkanäle)
    vermeiden, die Wärme erzeugen, sowie einen gut
    belüfteten Ort wählen, an dem das Gerät ebenfalls nicht
    Wasser ausgesetzt ist.
    3. Beim Ausführen von Anschlüssen, den Kabelsatz nicht
    in Nähe von Teilen verlegen, die sich erwärmen können.
    Ebenfalls Kabel und Stecker nicht in der Nähe der
    Fahrzeugverdrahtung anbringen und diese gut sichern,
    um Störungsrauschen vom Fahrzeug zu vermeiden.
    1. Prima di montare o collegare, non dimenticare di
    scollegare il cavo dal lato v della batteria. Non
    ricollegare il cavo finché non si sono completate tutte le
    operazioni.
    2. Evitare la vicinanza di oggetti che producono calore
    (particolarmente condotti di riscaldamento) e seleziona-
    re un punto ben ventilato e dove l’unità non possa subire
    schizzi d’acqua.
    3. Quando si collega, evitare di far passare il cablaggio
    vicino a parti che possono diventare calde. Inoltre tenere
    i cavi con connettori lontani dai cavi del veicolo e fissarli
    bene per evitare l’introduzione di disturbi dal veicolo.
    1. Antes de montar el aparato o hacer ningún tipo de
    conexiones, no se olvide de desconectar el cable
    negativo v de la batería. No conecte de nuevo el cable
    hasta haber completado todos los pasos.
    2. Evite la proximidad de aparatos que produzcan calor
    (especialmente las salidas de aire caliente de las
    calefacciones) y seleccione un lugar que esté bien
    ventilado, y en el que no haya peligro de que el aparato
    pueda ser salpicado con agua.
    3. Cuando haga las conexiones, evite tender el mazo de
    cables cerca de partes que puedan calentarse. Además,
    mantenga alejados del cableado del vehículo los cables
    con conectores y sujételos bien para evitar la captación
    de ruido eléctrico procedente del vehículo.
    PHASE
    NORMAL
    REVERSE
    FREQGAIN
    (Hz)
    (dB)
    20cm Dual voice coil woofer 405g strontium magnet
    120W High-power amplifier with Low-pass-filter
    20cm AIR COMPRESSION ACTIVE SUB WOOFER
    INPUT-A
    Speaker input
    Entrée de haut-parleur
    Lautsprechereingang
    Ingresso diffusore
    Entrada de altavoz
    INPUT-B
    RCA input
    Entrée RCA
    RCA-Eingang
    Ingresso RCA
    Entrada de RCA
    PHASE
    Phase switch
    Commutateur de phase
    Phasenschalter
    Interruttore di fase
    Interruptor de fase
    GAIN
    Gain control
    Commande de gain
    Verstärkungsregler
    Comando di guadagno
    Control de ganancia
    LOW PASS FILTER
    Variable low-pass filter
    Filtre passe-bas variable
    Variabler Tiefpaßfilter
    Filtro passabasso variabile
    Filtro pasabajos variable
    POWER
    Power indicator
    Témoin d'alimentation
    Netzanzeige
    Indicatore di alimentazione
    Indicador de alimentación
    POWER
    Power supply coupler input
    Entrée de coupleur d'alimentation
    Netzkopplungeingang
    Ingresso accoppiatore alimentazione
    Entrada del acoplador de alimentación
    GAIN
    Adjust this control to obtain the desired volume. (It can normally be left
    in the center position.)
    PHASE
    Use this switch to set the phase to match that of the front and rear
    speakers.
    LOW PASS FILTER
    This makes it possible to eliminate high- frequency noise.
    GAIN
    Réglez cette commande pour obtenir le volume désiré (vous pouvez
    normalement la laisser sur la position centrale).
    PHASE
    Utilisez ce commutateur pour régler la phase de manière qu’elle
    corresponde à celle des haut-parleurs avant et arrière.
    LOW PASS FILTER
    Ceci permet de supprimer les bruits aigus.
    GAIN (VERSTÄRKUNG)
    Diesen Regler für die gewünschte Lautstärke einstellen. (Er kann
    normalerweise in der Mittenposition gelassen werden.)
    PHASE (PHASE)
    Diesen Schalter für Phaseneinstellung verwenden,für Anpassung für
    die vorderen und hinteren Lautsprecher.
    LOW PASS FILTER (TIEFPASSFILTER)
    Für Eliminierung von Hochfrequenzstörungen.
    GAIN
    Regolare questo comando per ottenere il volume desiderato. (Può
    normalmente essere lasciato sulla posizione centrale.)
    PHASE
    Usare questo interruttore per impostare la fase in corrispondenza ai
    diffusori anteriori e posteriori.
    LOW PASS FILTER
    Rende possibile eliminare i disturbi ad alta frequenza.
    GAIN
    Regule este control para obtener el volumen deseado. (Normalmente
    podrá dejarse en la posición central.)
    PHASE
    Emplee este conmutador para regular la fase de forma que coincida
    con la de los altavoces delanteros y traseros.
    LOW PASS FILTER
    Esto permite eliminar el ruido de alta frecuencia.
Clarion SRV202

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Clarion SRV202 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Clarion SRV202 owners to properly answer your question.

View the manual for the Clarion SRV202 here, for free. This manual comes under the category Car Speakers and has been rated by 1 people with an average of a 6.9. This manual is available in the following languages: English, German, French, Spanish, Italian. Do you have a question about the Clarion SRV202 or do you need help? Ask your question here

Clarion SRV202 specifications

General
Brand Clarion
Model SRV202
Product Car speaker
Language English, German, French, Spanish, Italian
Filetype PDF

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Clarion SRV202.

Is your question not listed? Ask your question here

ManualSearcher.com

Looking for a manual? ManualSearcher.com ensures that you will find the manual you are looking for in no time. Our database contains more than 1 million PDF manuals from more than 10,000 brands. Every day we add the latest manuals so that you will always find the product you are looking for. It's very simple: just type the brand name and the type of product in the search bar and you can instantly view the manual of your choice online for free.

ManualSearcher.com

© Copyright 2020 ManualSearcher.com. All Rights Reserved.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.

Read more